Radstadt entre paysages, culture et traditions.

6 janv. 2015

Avant de vous faire visiter les ravines de St Johann, la ville de Salzbourg ou bien les lacs autrichiens il me semble nécessaire de commencer par vous présenter la ville où j'ai séjourné durant mon voyage en Autriche à savoir Radstadt.
Before introducing you the ravines of St Johann, the city of Salzburg or the Austrian lakes, it seems to me necessary to present you the city, named Radstadt, where I stayed during my trip to Austria.

Située dans l'état de Salzbourg cette petite ville qui peu paraître sans âme ni vie sur les photos qui vont suivre est pourtant très prisée durant la période hivernale de par sa station de sport d'hiver. Ne cherchez pas les grands magasins à Radstadt, vous n'y trouverez que des hôtels souvent luxueux et des petits restaurants assez copieux !
Situated in the state of Salzburg this small town, which seems to be without soul or life in the photos that follow, is nevertheless very prized during the winter period by its station of winter sport. Don't look for department stores in Radstadt, you will only find hotels that are often luxurious and restaurants !

Vous pourrez garer votre voiture sur un parking à l'entrée de la ville car, comme à Munich, les places situées à l'intérieur de celle-ci sont généralement réservées aux habitants. Avant de passer la frontière autrichienne et ce depuis n'importe quel pays d’où vous venez n'oubliez pas d'acheter la vignette qui vous permettra de circuler librement sur l'autoroute. Le prix varie en fonction du temps que vous passez sur le territoire. Comptez 8€70 pour 10 jours.
You can park your car in a car park at the entrance of the city. As in Munich, the places inside the city are generally reserved for the inhabitants. Before passing the Austrian border, and this from any country from where you come, don't forget to buy the sticker which will allow you to move freely on the highway. The price varies depending on the time you spend on the territory. Count 8 € 70 for 10 days.


Commence ensuite la première visite. Le chalet, la vue au réveil, le décor etc ... J'avais déjà eu la chance de pouvoir observer un joli paysage depuis ma fenêtre lors de mon voyage à la Réunion avec vue sur la mer et les cocotiers et je dois dire qu'ici je n'ai pas non plus été déçue puisque notre chalet dominait une grande partie de la ville et des montagnes !
Then start the first visit. The chalet, the view, the landscape etc ... I had already been lucky enough to be able to observe a beautiful landscape from my window during my trip to Reunion island with view of the sea and the coconut palms and I must say that here I was not disappointed as our chalet dominated a part of the city and the mountains !

Les rideaux de notre location témoignent d'une déco à mi chemin entre le kitsch et le traditionnel et ça n'est que le début ! On ne peut pas dire que les Autrichiens aient perdu leurs coutumes ! Ayant principalement vagabondé entre l'état de Salzbourg et du Tyrol j'ai d'abord pu constater que même si Porsche et Audi ont remplacé les calèches les costumes bien typiques de la culture autrichienne se portent comme on porte son jean Levis ! Appelés Dirndl ou Lederhose ces vêtements traditionnels se trouvent très facilement dans les magasins spécialisés qui fleurissent même dans les petites villes comme Radstadt.
The curtains of our rental show a decoration halfway between the kitsch and the traditional and this is only the beginning ! We can not say that the Austrians have lost their customs ! After having mainly wandered between the state of Salzburg and the Tyrol I first found that even if Porsche and Audi have replaced the horse-drawn carriages the costumes typical of Austrian culture are worn as one wears his jeans Levis ! Called Dirndl or Lederhose these traditional clothes can be found very easily in specialist shops that flourish even in small towns like Radstadt.


Outre le fait que le paysage de cette ville est superbe et la nourriture délicieuse je crois que j'ai quand même eu le droit au petit plus qui fait toute la différence. C'est arrivé à l'improviste dans un petit restaurant à la décoration très kitschouille, rideaux en vichy et bois du sol au plafond. Une grande tablée d'autrichiens habillés en costumes traditionnels a pris place pour commencer les festivités d'un baptême célébré quelques minutes auparavant sans oublier un élément à la table, le prêtre ! Tous ces petits détails mit bout à bout, autant vous dire que l'espace d'un instant ai eu l'impression d'avoir pris une machine à remonter le temps mais au fond c'était assez intéressant. Très peu de touristes peuvent raconter ce type d’anecdote qui est essentiellement réservée aux habitants, à la famille et cette scène m'a permis d'en apprendre d'avantage sur leurs coutumes. 
Besides the fact that the scenery of this city is superb and the food delicious I think I had the right to the little extra that made all the difference. It happened unexpectedly in a small restaurant with very kitsch decoration, vichy curtains and wood floor to ceiling. A large table of Austrians dressed in traditional costumes took place to begin the festivities of a baptism celebrated a few minutes before without forgetting an element at the table, the priest ! All these little details put end to end, I must say that the space of a moment I had the impression of having taken a machine to go back time but it was quite interesting. Very few tourists can tell this type of anecdote which is essentially reserved for the inhabitants, the family and this scene allowed me to learn more about their customs.

Pour finir je vous livre mon adresse gourmande favorite à Radstadt qui n'est autre que l’hôtel restaurant Stegerbräu où vous pourrez manger en terrasse ou bien dans des petits boxes couverts voire vitrés pour certains. Le cadre est agréable, les assiettes très copieuses ( Comme partout dans l'état de Salzbourg. ) et le petit plus vient de la vue qui donne sur les montagnes et le restant de la ville. To finish, I give you my favorite gourmet address in Radstadt which is none other than the hotel restaurant Stegerbräu where you can eat on the terrace or in more intimate area. The surroundings are pleasant, the plates very copious (as everywhere in the state of Salzburg.) And the little extra comes from the view overlooking the mountains and the rest of the city.

La vue depuis la terrasse.

20 commentaires:

  1. Les paysages sont sublimes ! Comme une bouffée d'air frais rien qu'en voyant tes photos :)
    Bisous à toi

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je pense que ça doit être encore mieux quand il y a de la neige =). ! Merci pour ton commentaire !

      Supprimer
  2. Réponses
    1. Oui, peut-être un peu trop d'ailleurs ... J'aime quand ça bouge alors je pense que je vais revoir mes critères pour ma prochaine destination cet été.

      Supprimer
  3. Oh. adorable view!

    I fall in love with mountains<3

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. The landscape is even more beautiful in real life <3 !

      Supprimer
  4. les photos sont sublime ça me donne envie de découvrir, je te souhaite un bon weeke end!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Même si actuellement la Réunion reste mon coup de cœur je trouve que l'Autriche est à faire au moins une fois. Bonne fin de week-end !

      Supprimer
  5. Réponses
    1. Oui c'est vraiment mignon et on ressent le charme typique de l'Autriche qu'on nous montre à la télé ou bien dans les livres.

      Supprimer
  6. Quel paysage, et sous la neige cela doit être aussi superbe. Bises et hâte de voir la suite, le Tyrol notamment. Bises Kabuki

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'ai pas grand chose sur le Tyrol mais j'espère que les prochains articles te plairont quand même. Il y en aura 2 sur la ville de Salzbourg notamment.

      Supprimer
  7. Très belles photos et quel dépaysement : merci pour la balade et le bol d'air frais ! ;) http://valeriesdays.blogspot.fr/

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le dépaysement c'est vraiment ce que j'apprécie quand je visite un pays et c'est vrai qu'entre la langue et le paysage il n'y a pas de quoi être déçue =). !

      Supprimer
  8. Quel beau voyage... C'est un coin dans lequel je ne suis jamais allée, mais qui a l'air tellement joli!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Joli et reposant. C'est vrai que c'est un pays qui a son charme !

      Supprimer
  9. I wish I could visit one fine day!
    Edita
    www.pret-a-reporter.co.uk

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I hope for you ! In winter it must be more wonderful I think !

      Supprimer

Travel blog made in France. Follow me all around the world and feel free to leave a comment if you enjoy the trip !

Sauf mentions contraires tous les textes présents sur ce blog m'appartiennent et ne sont pas libres de droit. Merci de ne pas les utiliser sans mon accord. Article L112-1 du Code de la Propriété Intellectuelle.

Subscribe to our mailing list

* indicates required