Grimper en haut du Mont-Royal, l'activité signature de Montréal.

20 nov. 2016

Que vous soyez à Montréal pour quelques heures, quelques jours ou quelques semaines il serait dommage de louper la vue incroyable qu'offre le Mont-Royal sur Montréal et ses buildings ! Tel de poumon vert de la ville il attire chaque jour touristes et joggeurs mais aussi de nombreux Montréalais qui viennent juste s'y promener. L'accès au belvédère se fait par le parc du Mont Royal qui vibre au son des Tam-Tams chaque dimanche du mois d'avril à octobre. Un rassemblement spontané qui mérite d'être vécu !
Whether you are in Montreal for a few hours, days or weeks, you could not miss the incredible view of Mount Royal on Montreal and its buildings ! The green place of the city hosts every day tourists, joggers and as well Montrealers who just walk there. The access to the top of the Mount Royal start by the park which vibrates to the sound of Tam-Tams every sunday from April to October. A spontaneous gathering that deserves to be lived !


Ensuite on s'engouffre dans la forêt un peu au hasard afin de rattraper le chemin qui mène en haut de la colline. Le Mont-Royal est le premier endroit où j'ai pu voir des ratons laveurs et j'aime ces nouvelles rencontres qui changent des pigeons crados de Paris ! Un passage par le lac aux castors, qui est magnifique de jour comme de nuit, et on repars en direction du belvédère où nous ne restons finalement pas si longtemps ...
Then we cross into the forest a little randomly to catch up the way that leads at the hill. The Mont-Royal is the first place where I could see raccoons and I love these new encounters that change of dirty pigeons of Paris ! We make a little passage by the lake to the beavers which is magnificent by day and night and we leave in the direction of the belvedere where we do not finally stay ...


Je connais un point de vue bien plus sympa ! 
Me dis le geek au moment où tout allait encore bien ! 

Et je dois bien avouer que pour une fois il avait vu juste ! Tandis que le belvédère était trop touristique à mon goût le lieu qu'il m'a fait découvrir était bien plus calme et sauvage ! Un espace de verdure comme perdu au milieu de la foret où des roches avaient créé une avancée comme pour inviter à s'asseoir en faisant attention à ne pas tomber dans le vide ... Les arbres quant à eux s'ouvraient tel un rideau prêt à nous laisser admirer le spectacle qui s’étendait à perte de vue de jour comme de nuit.
The dude who was with me told me she knew a prettier place and is was right ! While the belvedere was too touristy for me the place it made me discover was much calm and wild ! A space of greenery like lost in the middle of the forest where the rocks had created a place like suspended above the city to invite to sit after taking care to not to fall in the void ... The trees opened like a curtain ready to let us admire the spectacle which extend as far as the eye could see, day and night.

Lac aux castors.

16 commentaires:

  1. Such a beautiful night view!
    xx
    http://www.mybeautrip.com

    RépondreSupprimer
  2. Ohlala ces photos! J'aime tout particulièrement celles de nuit, magnifiques ♡

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci ! Je me suis bien amusée à faire celles de nuit ! J'adore ce type de vue, avec toutes les lumières ça me fait rêver !

      Supprimer
  3. Magnifiques photos et j'adore l'article en anglais qui me fais travailler! si si je l'ai lu en anglais :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'espère que la traduction n'est pas trop mauvaise parce que je la fait moi même et parfois j'apprends de nouveaux mots que je ne connais pas du tout !

      Supprimer
  4. so beautiful! I would love to go there dear :)

    http://moje-kreacje.blogspot.com/

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I understand ! It's really beautiful at night !

      Supprimer
  5. Les photos de nuit sont vraiment magnifiques :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci =). ! C'est mes préférées pour moi aussi !

      Supprimer
  6. En effet, la vue est très belle. Ca doit être sympa aussi sous la neige!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. On m'a dit que l'ambiance était moins chaleureuse mais je pense que ça vaut le coup d'oeil aussi !

      Supprimer

Travel blog made in France. Follow me all around the world and feel free to leave a comment if you enjoy the trip !

Sauf mentions contraires tous les textes présents sur ce blog m'appartiennent et ne sont pas libres de droit. Merci de ne pas les utiliser sans mon accord. Article L112-1 du Code de la Propriété Intellectuelle.

Subscribe to our mailing list

* indicates required