Invitation au voyage à Belém.

26 mars 2017

Je ne saurais dire quel est mon quartier préféré à Lisbonne en tout cas Belém m'a conquise ! Complètement excentré du centre ville nous y avons été une première fois en bus grâce au pass 24h à 6 euros qui permet de prendre le métro et le bus en illimité. La seconde fois était beaucoup plus intense et fatiguante puisqu'à la suite d'un événement sportif bus et trams ne circulaient plus. À défaut de trouver un taxis libre nous avons décidé de faire le trajet à pied de Cais do Sodré à Belém. Temps estimé 1h minimum ...
I can't say which is my favorite district in Lisbon but Belém conquered me ! Completely out of the center of town we went there for the first time by bus thanks to the 24h pass for 6 euros which allows to take the metro and the bus unlimited. The second time was much more intense and tiring when bus and trams were no longer circulating because of a sport event. Failing to find a taxi we decided to walk from Cais do Sodré to Belém. Estimated time 1h minimum ...


Trainer au pied du pont du 25 avril. 
Walk at the foot of the 25th April bridge.

Tant qu'à se lancer dans un périple pour les randonneurs du dimanche comme nous j'ai jugé bon de nous rendre au plus près du pont du 25 avril situé à mi-chemin entre le centre historique de Lisbonne et Belém. J'avoue que je n'aurais loupé cette scène en aucun cas ! Photographier ce pont si souvent comparé à celui de San Fransisco était sur ma liste des immanquables pour ce voyage et ma joie était d'autant plus présente lorsque autour de moi tous les éléments mis bout à bout invitaient au voyage. Un petit port à la française, un pont emblématique d'Amérique du nord, un christ aux allures de corcovado brésilien ... 
As long as start a ride for hikers of sunday like us I've thought to go as close as possible to the bridge of the 25 of April located halfway between the historical center of Lisbon and Belém. I admit that I would not have missed this scene in any case ! Photograph this bridge, so often compared to that of San Fransisco, was on my To Do List for this trip and my joy was more present when around me all the elements put end to end invited to a journey. A small French port, a bridge emblematic of North America, a christ-like Brazilian corcovado ...



Continuer son chemin jusqu'à la tour de Bélem.
Continue the way towards the tower of Belem.

La route vers Belém fait voyager mais une fois son centre atteint ses monuments chargés d'histoire emporte n’importe quelle âme vagabonde vers d'autres temps. Plus loin on distingue le Monument aux Découvertes érigé à la mémoire des navigateurs portugais et du prince Henri le Navigateur pour le 500ième anniversaire de sa mort. Désormais arrivés à Belém je sais que l'un des monuments emblématique de ce quartier n'est plus très loin et quelques minutes plus tard la tour de Belém apparaît enfin ! Aussi jolie que sur les photos même avec ses quelques travaux le soleil qui commence à se coucher laisse dernière lui de chaleureuses couleurs sur les parois de la tour lisboète la plus instagramée du moment.
The road towards Belém makes traveling but once its center reaches its monuments charged with history carries any vagabond soul towards other times. Further I can see the Monument to the Discoveries built in memory of the Portuguese sailors and Prince Henry the Navigator for the 500th anniversary of his death. Now arrived in Belém I know that one of the emblematic monuments of this district is not very far and a few minutes later the tower of Belém finally appears ! As pretty as on the pictures, even with its few scaffolding, the sun that starts to go down leaves warm colors on the walls of the most instagramed Lisbon tower of the moment.


Prendre un bol d'air au jardin tropical.
Take a breath at the tropical garden.

Un peu de Californie à Lisbonne c'est possible ! Il suffit de lever les yeux au jardin botanique de Belém et d’apprécier les palmiers qui nous font nous sentir comme à L.A les grosses voitures américaines en moins le calme en plus. Et pour ajouter un peu de vie, dans cet endroit où la foule était inexistante, paons oies et volatiles en tous genres sont toujours opés pour taper la pose et faire la roue devant l’objectif. 
A little bit of California in Lisbon it's possible ! Just look up at the botanical garden of Belém and enjoy the palm trees that make us feel like at L.A. And to add life, in this place where the crowd was non-existent, goose, peacocks and volatile of all kinds are always ready to take the pose and make the wheel in front of the objective.


 Flâner dans les rues et se dire que quelques Pasteis ne seraient pas de refus.
Strolling through the streets and saying that a few Pasteis would not be refusal.

Après un tour express au couvent des Hiéronymites, qui ne pas assez éblouie pour que j'ai envie de publier quelques photos à ce sujet, passage obligatoire au salon de thé Pasteis de Belém aussi convoité qu'un Ladurée en France. Queue obligatoire pour trouver une place assise à 16h et touristes en pagaille sont deux raisons qui peuvent faire fuir mais cette idée serait bien mauvaise car c'est ici que j'ai pu goûter les meilleures Pasteis de Lisbonne. La suite dans mon article dédié aux bonnes adresses et spécialités culinaires ;). !
After an express tour at the Jeronimos Convent, which hasn't dazzled me enough to make me want to publish photos on the subject, passage at the tea room Pasteis de Belém as coveted as a Ladurée in France. Tail obligatory to find a table at 4 pm and full of tourists are two reasons that can make run away but this idea would be very bad because it's here that I tasted the best Pasteis of Lisbon. More in my article dedicated to my favorites food spot and culinary specialties soon ;). !

16 commentaires:

  1. les photos sont magnifiques, ça donne envie

    RépondreSupprimer
  2. Oh ça me donne vraiment envie de découvrir cette ville !

    http://clothespaper.com

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est la destination parfaite pour prendre le soleil quelques jours et manger de bonnes choses pour pas cher sans avoir des heures et des heures d'avion !

      Supprimer
  3. J'avais aussi beaucoup aimé Belem, un très joli quartier! Mais probablement un peu trop de monde malheureusement... Puis les fameux pasteis aie aie aie ;)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est pour ça que décembre était finalement la meilleure période pour nous car il y avait moins de touristes et tout autant de soleil. J'imagine le bordel l'été ...

      Supprimer
  4. Coucou, j'ai vraiment adoré les photos de cet article qui m'a rappelé mon propre voyage au Portugal !
    C'est pour cela que je compte parler de ton article dans mes coups de coeur récents (post qui sera publié demain) ! J'espère que ça ne te dérange pas !! :)

    Des bisous!

    Midori
    http://www.bowsome.com/

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci encore pour ce partage qui m'a fait très plaisir =). !

      Supprimer
  5. Comme d'habitude, un article de qualité, avec des photos juste dingues ! :O J'apprécie de plus en plus ton blog, et tes phrases courtes en description, qui laissent place à l'imagination et permet de se perdre dans tes photos de voyage. Merci Charlène !

    Noémie
    notrecarnetdaventures.com

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup pour cet adorable commentaire ! Je travaille sur la suite de ce voyage qui j'espère te plaira tout autant que cet article =). !

      Supprimer
  6. Ho lala les photos sont magnifiques, cet endroit donne vraiment envie de le visiter! Merci pour ce joli partage. Bisous

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci à toi ! Belem est un quartier qu'il serait dommage de louper lors d'un séjour à Lisbonne.

      Supprimer
  7. bravo charlou, quel regal; ce matin 2 avril, je voyage grace à toi; magnifiques photos, commentaires efficaces.à bientôt pour d'autres horizons!!!bisous.

    RépondreSupprimer
  8. Superbe article :-)
    Bisous bisous

    RépondreSupprimer
  9. Merci pour ces photos! Je voyage par procuration! :)
    biz!

    RépondreSupprimer