Sur les hauteurs de Bonifacio.

7 avr. 2019

Bonifacio, la ville carte postale perchée sur une falaise dont on ne peut repartir qu'avec de chouettes photos tant elle est photogénique depuis n'importe quel point de vue. Une escapade d'une journée depuis notre hébergement au nord de la Corse jusqu'à la pointe sud de l'île pour y découvrir le plus beau panorama de ce séjour.
Bonifacio, the city perched on a cliff which we can leave with only nice pictures as it's photogenic from any point of view. A day trip from our accommodation in northern Corsica to the southern tip of the island to discover the best panorama of this trip.

Avant le Wow Effect de longues minutes en voiture à prier pour arriver à bon port sans finir dans le ravin ! Il faut dire que la conduite en Corse est assez ... approximative. Les parisiens de la place de l'étoile sont hors jeu !
Before the Wow Effect, I spent long minutes in our car to pray to arrive safely without ending up in the ravine haha ! It must be said that driving in Corsica is pretty ... approximate. The Parisians are out of play !


Bien arrivés à Bonifacio l'excitation était à son max ! La veille, Google me vendait déjà du rêve à travers l'écran de mon smartphone. Ce fut un court, même très court week-end mais je sentais que Bonifacio allait être le bouquet final de ce chapitre Corse.
Well arrived in Bonifacio the excitement was at its max ! The day before, Google was already selling me dreams through the screen of my smartphone. It was a short, even very short weekend but I felt that Bonifacio was going to be the final bouquet of this Corsican chapter.


Une fois de plus la chaleur était au rendez-vous et le soleil nous permettait de faire une dernière fois le plein de vitamine B avant un retour à Paris dans le froid et sous un ciel toujours aussi gris ... 
Once again the heat was at the rendez-vous and the sun allowed us to make one last time the full of vitamin B before a return to Paris in the cold and under a still gray sky ... 

Bonifacio c’est cette ville qui vous en met plein la rétine. Un concentré de couleurs du sud mêlé au bleu de la mer qui ne fait pas regretter le chemin parcouru. Du pied de la falaise au bord des rochers jusqu'à la citadelle médiévale Bonifacio était un vaste terrain de jeu pour chasseur d'images. N'importe quel détail pouvait être prétexte à être photographié. 
Bonifacio is a mix of southern colors mixed with the blue of the sea that doesn't made us regret the path traveled. From the foot of the cliff to the edge of the rocks to the medieval citadel Bonifacio was a vast playground for hunters of images. Any detail could be an excuse to be photographed.


Et quand est venu le moment de faire une pause pour manger un peu j'ai vite compris qu'un séjour en Corse ça demande quand même un petit effort linguistique à fournir comme savoir ce qu'est une fouta, du lonzo, le brocciu ... . Par exemple, si ce midi là je m'étais laissée guider par mon instinct en choisissant une bruschetta avec du Figatellu je me serais retrouvée avec de la saucisse corse non cuite à base de viande et de foie de porc ! Je souris encore à l'idée de ce à quoi ma tête aurait pu ressembler si je n'avais pas fait quelques recherches. Téléphone en main et 4G presque inexistante, quand mon opérateur ne me détectait pas sur le réseau Italien, c'est in extremis que je me suis rabattue sur le Lonzo et mon déjeuner était sauvé haha !
And when it came time to take a break to eat a little I quickly realized that a stay in Corsica requires a little linguistic effort to provide, like know what is a fouta, lonzo, brocciu ... For example, if this day I had let myself be guided by my instinct by choosing a bruschetta with Figatellu I would have in my plate an uncooked Corsican sausage made from meat and pork liver ! I still smiled at the thought of what my head might have looked like if I had not done some research. Phone in hand and 4G almost nonexistent, when my operator did not detect me on the Italian network, it's in extremis that I fell back on the Lonzo and my lunch was saved haha !


C'était Chez Ange.
Le petit restaurant qui fait face à une église où un mariage avait lieu ce jour là. Situé au cœur de la citadelle c'était la pause idéale qui permettait de profiter d'une terrasse assez reculée des passants tout en donnant vue sur les petites ruelles ombragées de Bonifacio et l'arrivée de la mariée. Les produits typiques de l'île étaient au menu, les bières Corses, Pietra et Serena, aussi !
It was Chez Ange
The small restaurant facing a church where a wedding was taking place that day. Located in the heart of the citadel was the ideal break that allowed to enjoy a terrace quite secluded passersby while overlooking the shady little streets of Bonifacio and the arrival of the bride. The typical products of the island were on the menu, the Corsican beers, Pietra and Serena, too !

1 commentaire:

  1. De très jolies photos comme toujours et un article qui donne envie : il faudra bien qu'on y aille un jour en Corse :)

    RépondreSupprimer