Food Spot - Mes bonnes adresses à Toronto.

8 sept. 2019

De mon premier voyage au Canada en 2016 j'ai appris que la place n°1 des dépenses les plus conséquentes à prévoir sur place revient à la nourriture ! Quelques années plus tard je continu de penser qu'il est difficile de bien manger pour pas cher ou tout simplement de garder ses habitudes alimentaires comme en France. Tandis que faire ses propres courses pour faire baisser la facture pourrait être la solution au problème il faut parfois se heurter à la qualité des produits en rayon. Aujourd'hui encore je garde un mauvais souvenir de cette barquette de fruits, au goût infâme et à l'odeur de vieilles chaussettes, entre autres fails, qui m'ont conduite à ne pas me rendre en supermarché pour mon voyage à Toronto.
From my first trip to Canada in 2016, I learned that the most significant expenses to plan on spot is food ! A few years later I continue to think that it's difficult to eat well for cheap or simply to keep his eating habits as in France. While doing your own shopping to lower the bill could be the solution to the problem, sometimes the quality of products on the shelf are not what you expect for. Today I still have a bad memory of this fruit tray with the infamous taste and the smell of old socks, among other things, which led me not to go to the supermarket for my trip to Toronto.

Décision prise, j'ai établi une liste de bonnes adresses trouvées au hasard du net et Instagram avant mon départ. 50 dollars CAD était le montant journalier à ne pas dépasser pour un plat le midi, un plat le soir, point. Si cela peut paraître aberrant c'est malheureusement la réalité au Canada et si vous voulez tout savoir, les prévisions étaient justes ! Alors pour ne pas trop dépasser le budget, mixer les fast food ( Qui ne coûtaient rien. ) ainsi que les brunchs américains et plats plus raffinés était le bon compromis pour éviter la malbouffe à tout va tout en préservant son PEL !
So I made a list of good addresses found randomly on the net and Instagram before my departure. 50 dollars CAD was the daily amount not to exceed for a dish at noon, a dish at night. If this sounds crazy for french people, it 's unfortunately the reality in Canada and if you want to know everything, the forecasts were not so big enough ! So not to exceed the budget, mixing fast food (which cost nothing.) with American brunchs and more refined dishes was the good compromise to avoid junk food while maintaining its bank account ! 



Le Tip, ce pourcentage qui peut vite faire monter l'addition.
De 10% à 25% il est d'usage de laisser obligatoirement un pourboire lors d'un service à table. Ces quelques dollars en plus constituent la majeure partie de la rémunération des serveurs qui sont souvent payés au salaire minimum.
From 10% to 25% it is customary to leave a tip during a table service. These few extra dollars make up the bulk of the pay for servers that are often paid minimum salary.
Laisser entre 15% et 20% est ce qui se fait le plus souvent lorsque le repas se passe bien alors j'ai pris pour habitude de calculer le montant final de l'addition en ajoutant 18% de tip lorsque le calcul n'est pas fait par la machine et je n'ai jamais eu aucun problème de serveur mécontent.
Giving between 15% and 20% is what is done most often when the meal goes well so I used to calculate the final amount of the addition by adding 18% of tip when the calculation is not made by the machine and I have never had any problem of server unhappy.

Sur quel montant se baser pour calculer le Tip ?
Certains établissements font le calcul pour vous. Ainsi 3 pourcentages sont indiqués sur votre ticket de caisse avec la valeur à ajouter à la note finale juste à côté. Pour d'autres il faudra calculer le montant vous même en tenant compte du prix hors taxes et du prix TTCC'est sur le prix hors taxes qu'il faudra calculer le tip puis l'ajouter au prix TTC.
Some restaurants do the calculation for you. Thus 3 percentages are indicated on your receipt with the value to be added to the final note next to it. For others you will calculate the amount yourself taking into account the price excluding taxes and the price including tax. It is on the price before taxes that it will be necessary to calculate the tip then to add it to the price including tax.


Tim Hortons
Au royaume de la fast food vous aurez le choix entre de nombreuses enseignes ! Certaines déjà présentes en France comme l'indémodable Mac Do, Burger King, Subway et j'en passe ! Pour consommer local rien de plus Canadien que de se rendre chez Tim Hortons aka ma valeur sûre ! Tim Hortons c'est cette chaîne de fast food originaire du Canada qui vous sauve jusqu'à 23h le soir. Au cas où vous rentreriez tard de Niagara Falls, que vous n'auriez pas l'idée de où manger, que le restaurant que vous n'avez pas réservé à l'avance soit complet, ou qu'il fasse juste trop moche pour vous aventurer trop loin de votre Air Bnb. Est-ce que cette liste de raisons c'est du vécu ? Absolument !
In the kingdom of fast food you will have the choice between many signs! Some already present in France like the timeless Mac Do, Burger King, Subway and so on! To consume local nothing more Canadian than to visit Tim Hortons aka my sure bet! Tim Hortons is this chain of fast food from Canada that saves you until 23h at night. In case you come home late from Niagara Falls, you would not have the idea of where to eat, the restaurant you did not book in advance is full, or the weather is just too ugly for you to go too far from your Air BnB. Is this list of reasons a lived experience? Absolutely !


Tim Hortons
2, Queen St E
Toronto


Smoke's Poutinerie
Dans la même lignée que Tim Hortons, Smoke's Poutinerie est une chaîne canadienne qui " réinvente " le plat national, à savoir la poutine en ajoutant aux 3 produits de base d'autres aliments. Initialement composée de frites, de fromage et d'une sauce brune Smoke's Poutinerie mélange les 3 ingrédients principaux avec du poulet, ou du porc, ou du boeuf et propose également des versions végétariennes. Bien décidée à goûter ce plat, dont l'aspect me rebutait déjà lors de mon premier séjour, j'ai opté pour la formule avec du bacon et puis ... tout est parti très vite à la poubelle tant c'est lourd, gras et sans intérêt gustatif. A ce jour je me demande encore comment un pays oû il fait si froid n'a pas de bons petits plats comme dans nos montagnes françaises. Bref Smoke's Poutinerie c'était un fail pour moi mais un incontournable à tester au moins une fois !
In the same vein as Tim Hortons, Smoke's Poutinerie is a Canadian chain that "reinvents" the national dish, poutine, by adding other food to the other three commodities. Originally composed of fries, cheese and a brown sauce Smokes Poutinerie mixes the 3 main ingredients with chicken, or pork, or beef and also offers vegetarian versions. Determined to taste this dish, whose appearance already discouraged me during my first stay, I opted for the formula with bacon and then ... everything went very quickly in the trash as it's heavy, fat and without taste interest. To this day I still wonder how a country where it's so cold doesn't have good food like in our French mountains. In short Smokes Poutinerie it was a fail for me but a must to test at least once !


Smoke's Poutinerie
218, Adelaide St W
Toronto


Des plats vegan chez Fresh on Spadina.
Trouvé au hasard de mes recherches sur les réseaux sociaux, Fresh on Spadina c'était LA bonne découverte de ce voyage. Je ne parle pas d'un coup de cœur à la hauteur d'un autre restaurant qui suit plus bas mais d'un lieu où j'ai vraiment découvert une autre manière de cuisiner. La cuisine vegan. Plus qu'une tendance, Fresh on Spadina s'est servi de cette nouvelle façon de consommer pour créer son identité en proposant des plats uniquement vegans et le résultat est tellement bon que la réservation semble inévitable tant il y a foule !
Found randomly from my research on social networks, Fresh on Spadina was THE good discovery of this trip. I don't mean a crush at the height of another restaurant that follows below but a place where I really discovered another way to cook. Vegan cuisine. More than a trend, Fresh on Spadina has used this new way of consuming to create its identity by offering dishes only vegans and the result is so good that the reservation seems inevitable as there is a crowd !

Fresh on Spadina
147, Spadina Ave
Toronto


De la fraîcheur chez Ihalo Krunch.
Ici on ne parle pas d'un restaurant mais d'un tout petit spot où l'on peut commander les fameuses glaces noires tant vues ( Et peut-être trop revues ? ) sur les réseaux sociaux. Objectivement le goût n'a rien de plus qu'une glace d'une couleur plus commune mais elles ont quand même la classe avec leur cornet noir.
Here we are not talking about a restaurant but a very small spot where you can order the famous black ice cream seen (and maybe too much?) On social networks. Objectively the taste has nothing more than a glass of a more common color but they still have class with their black horn.

Ihalo Krunch
831, Queen St W
Toronto


Pause latine chez El Catrin.
Situé dans le quartier de Distillery District, El Catrin c'est l'association parfaite du beau et du bon. Les couleurs sont omniprésentes du mobilier jusque dans l'assiette pour ce restaurant mexicain qui propose des tacos plutôt copieux et savoureux.
Located in Distillery District, El Catrin is the perfect combination of beauty and goodness. The colors are ubiquitous from furniture down to the plate for this Mexican restaurant that offers tasty tacos. 

El Catrin Distileria
18, Tank House Lane
Toronto


Coup de coeur pour Leña.
Quatre photos pas une de moins pour vous présenter mon coup de cœur situé à 2 pas de Dundas Square. Si l'ambiance Art Déco était un premier élément qui m'a fait franchir le pas de la porte, la qualité dans l'assiette et l'accueil sont les derniers points majeurs qui me feraient revenir à coup sûr si un nouveau voyage à Toronto se présentait ! De l'association des aliments à la cuisson tout était parfaitement maîtrisé et que dire des churros au chocolat ... 
Four photos not one less to present you my favorite restaurant located 2 steps from Dundas Square. If the Art Deco atmosphere was a first element that made me go through the door, quality in the plate and the welcome are the last major points that would make me return for sure if a new trip to Toronto was planned ! From the combination of food to cooking everything was perfectly controlled and what about chocolate churros ...


Leña Restaurante
176, Yonge Street
Toronto

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Travel blog made in France. Follow me all around the world and feel free to leave a comment if you enjoy the trip !

Sauf mentions contraires tous les textes présents sur ce blog m'appartiennent et ne sont pas libres de droit. Merci de ne pas les utiliser sans mon accord. Article L112-1 du Code de la Propriété Intellectuelle.

Subscribe to our mailing list

* indicates required