27 Avril 2019, j'embarque dans un train Thalys de l'aéroport Charles de Gaulles en direction d'Amsterdam. Ma première fois dans la capitale Hollandaise fréquemment surnommée Dam. La date exacte pourrait avoir que peu d'intérêt dans cet article et pourtant c'est précisément le fait que nous étions le 27 avril qui nous a tout de suite plongés dans l'ambiance amstellodamoise. C'était le " Koningsday ", le jour de l'anniversaire du roi Willem-Alexander et l'occasion pour tous les habitants de faire la fête dans les rues d'Amsterdam. Valises déposées dans l'appartement que nous avions loué pour le séjour il paraissait évident que la suite se passerait dehors, au milieu d'une foule de gens habillés partiellement ou entièrement de la couleur nationale, le orange.
April 27, 2019, I am boarding a Thalys train from Charles de Gaulle airport to Amsterdam. My first time in the Dutch capital often nicknamed Dam in France. The exact date could be of little interest in this article but it was precisely the fact that it was April 27 that immediately plunged us into the Amsterdam atmosphere. It was "Koningsday", the birthday of King Willem-Alexander and the occasion for all the inhabitants to party in the streets of Amsterdam. Suitcases deposited in the apartment we had rented for the stay, it seemed obvious that the rest of the day would take place outside, in the middle of a crowd of people dressed partially or entirely in the national color, orange.



La ville entière était en ébullition ! Pendant que des gens arrivaient de toutes parts on essayait de se faufiler à travers la foule parfois tellement compacte qu'il était impossible d'avancer. L'ambiance était folle, la bière déversée sur la route collait aux semelles des chaussures et l'état des rues remplies de canettes aurait bien fait pâlir n'importe quel écologiste ce jour là ! Puis la nuit est tombée. Avant de revenir à l'appartement je me souviens encore des néons du quartier rouge et ces hommes qui prenaient la porte de sortie l'air gênés quand d'autres essayaient discrètement de vendre de la C.
The whole city was celebrating ! While people were coming from all sides we tried to slip through the crowd that was sometimes so compact that it was impossible to move forward. The atmosphere was crazy, the beer spilled on the road stuck to the soles of the shoes and the streets filled with cans would have made any environmentalist pale that day ! Then night fell. Before returning to the apartment I still remember the neon lights of the Red Light District and those men walking out the door looking embarrassed when others were quietly trying to sell cocaine.

L'hébergement
C'est sur Booking que nous avons trouvé un appartement idéalement situé près de Rembrandtplein avec vue sur les canaux depuis le salon à l'adresse suivante :Groenburgwal 25, Amsterdam, Pays-Bas.
Malheureusement je doute que la location soit encore possible puisque ce B&B, qui était pourtant idéal, semble avoir disparu du site Booking. Cependant l'hôtel du 27 Groenburgwal, où nous avions récupéré, les clés est toujours actif en décembre 2020 !
It was on Booking that we found an apartment ideally located near Rembrandt Square with a view on the canals from the living room at the following address:
Groenburgwal 25, Amsterdam, The Netherlands.
Unfortunately I doubt that the rental is still possible since this B&B, which was nevertheless really good, seems to have disappeared from the Booking site. However, the hotel at 27 Groenburgwal, where we got the keys, is still active in December 2020 !



Conditions d'entrée dans le pays/Argent/Météo/Assurance Maladie
Sans surprise, les Pays-Bas sont facilement accessibles pour les touristes français puisque seule la carte d'identité est demandée à l'entrée du train ou même si vous prenez l'avion. Pas de galère de passeport, pas de galère de monnaie non plus ! Tandis que certains pays du nord, comme la Suède ou le Danemark, imposent de changer de monnaie aux Pays-Bas on paye en euro sous un ciel très capricieux même fin avril ! Il faisait froid et humide comme un temps d'automne ! Une météo idéale pour attraper un bon mal de gorge carabiné comme le mien lors de ce voyage ... C'est sur cette petite anecdote que je vous rappelle que tout citoyen français peut obtenir la carte européenne d'assurance maladie valable 2 ans partout en Europe pour couvrir les frais de santé au cas où !Unsurprisingly, the Netherlands is easily accessible for French tourists since only the identity card is required at the entrance of the train or even if you take the plane. No passport problem, no change problem either ! While some northern countries, such as Sweden or Denmark, require you to change currency in the Netherlands, we pay in euros under a very capricious sky even at the end of April ! It was cold and wet like autumn weather ! An ideal weather to catch a good sore throat like mine during this trip ... It's on this little anecdote that I remind you that any French citizen can obtain the European health insurance card valid anywhere in Europe for cover health costs just in case !
Se déplacer
Amsterdam est la ville du vélo mais vous pouvez aussi vous déplacer en voiture et même en métro ! De notre côté on a préféré compter sur nos jambes puisque l'emplacement de notre appartement permettait d'être à proximité des bars de Rembrandtplein, Thorbeckeplein et des lieux que l'on voulait visiter.Amsterdam is the city of bicycles, but you can also get around by car and even by metro ! For our part, we preferred to use our legs since the location of our apartment made it possible to be close to the bars of Rembrandtplein, Thorbeckplein and the places we wanted to visit.

Découvrir la ville
Au lendemain de la fête du Roi Amsterdam n'avait plus du tout la même allure. Les rues étaient redevenues calmes et étonnement propres en un rien de temps. Adieu les tapis de canettes et verre brisé de la veille. Chacun avait repris le cours de ses occupations quotidiennes laissant un champ de vision qui permettait de voir au delà du bout du nez d'un étranger. La voie étaient ouverte pour photographier la ville sous tous les angles et marcher librement le long des canaux qui formaient un labyrinthe géant.
The next day of King's Day, Amsterdam no longer looked the same. The streets were quiet and surprisingly clean again in no time. Goodbye to the carpet of cans and broken glass from the day before. Each had resumed their daily occupations leaving a field of vision which allowed to see beyond the tip of a stranger's nose. The way was open to photograph the city from all angles and to walk freely along the canals that formed a giant labyrinth.
Bonjour Amsterdam et les détails de ses rues des plus standards aux plus loufoques, du simple street art à la condomerie qui expose en vitrine ses préservatifs comme des oeuvres d'art. Même la météo semblait moins chaotique, du moins pour quelques heures. On allait pouvoir profiter de notre seule journée de beau temps et d'une liste non exhaustive d'activités à faire en 3 jours.
Hello Amsterdam and the details of its streets from the most standard to the craziest, from simple street art to the condomerie which displays its condoms in the window like works of art. Even the weather seemed less chaotic, at least for a few hours. We were going to be able to enjoy our only day of good weather and a non-exhaustive list of activities to do in 3 days.







