Détails et curiosités au coeur de Gamla Stan.

29 oct. 2017

Finalement beaucoup de grandes villes en Europe sont bâties selon le même plan. Divisées en plusieurs quartiers elles concentrent en un même point celui des affaires, des commerces, les quartiers résidentiels, industriels pour finir par le cœur, là où tout semble tourner depuis des siècles, la vieille ville. Tel un témoignage du passé que l'on tente encore de préserver ce petit bout urbain n'échappe pas au commentaire pointu des guides touristiques qui aiment lui attribuer bon nombre d'adjectifs tous plus flatteurs les uns que les autres.
Finally, many big cities in Europe are built on the same plan. Divided into several neighborhoods, they concentrate at the same point business, shops, residence and industrial districts to finish by the heart, where everything seems to turn since centuries, the old city. As a testimony of the past that we are still trying to preserve this little urban zone doesn't escape the sharp commentary of tour guides who like to assign a lot of adjectives all more flattering than the others.

Dans les vieilles villes on ne regarde pas le prix des loyers puisque s'y loger coûte souvent une blinde mais on aime entamer la visite de beaucoup d'entre elles au milieu des ruelles et vieilles enseignes. Fouler les pavés à la recherche de détails historiques, vintages parfois même kitsch comme ces accumulations d'objets d'une autre époque soigneusement mis en scène derrière les vitrines de Gamla Stan.
In the old cities we don't look at the price of rents because lodgings are often expensive but we like to start the visit of many of them walking in the middle of the streets and old signboards. Walking on the cobblestones in search of historical details, vintage sometimes even very old fashioned as these accumulations of objects from another era carefully staged behind the showcases of Gamla Stan.


C'est ici que l'expression " l'alcool coule à flot " a pris tout son sens. Je n'ai jamais vraiment su s'il y avait eu un événement sportif mais ce mercredi soir là tous les bars de la vieille ville étaient pleins à craquer ! Devant chacun d'entre eux un attroupement de gens à en faire pâlir les fêtards des nuits parisiennes et la bière qui dévalait les ruelles noires de monde à seulement 17h. J'ai préféré m'éloigner du folklore suédois pour mettre des images sur mes interrogations car après tout je ne connais pas la Suède et encore moins Stockholm.
I never really knew if there was a sporting event but on wednesday evening all the bars in the old town were full ! In front of each of them a crowd of people to make pale the party-goers of the Parisian nights and the beer that was flowing down the alleys full of people at only 5 pm. I preferred to move away from this swedish folklore to put pictures on my questions because after all I don't know Sweden and even less Stockholm. 

De la couleur sur les façades et beaucoup de petites boutiques de design au style résolument Scandinave. L'immersion était aussi chouette qu'inquiétante lorsque je passais devant les vitrines de jouets anciens et poupées du XXème siècle qui m'ont fait penser à ces bibelots sur les étagères des vieilles maisons de campagne. Néanmoins je suis sortie de Gamla Stan avec quelques couronnes suédoises en moins dans mon porte monnaie, beaucoup de photos et 2 belles adresses.
Colors on the facades and many small design shops resolutely Scandinavian. The immersion was as cool as it was worrying when I passed the showcases of old toys and twentieth century dolls that made me think of these trinkets on the shelves of old country houses in France. Nevertheless I left Gamla Stan with a few less money in my wallet, photos and 2 beautiful addresses.


Une épicerie.
LITTLE BRITAIN SHOP
Lilla Nygatan 11, 111 28 Stockholm, Suède
Un peu de d'Angleterre à Stockholm c'est possible, ça permet de faire quelques découvertes culinaires et quand on aime expérimenter de nouvelles choses c'est sympa !
A bit of England in Stockholm is possible, it allows to make some culinary discoveries and when we like to experiment new things it's nice !

Une boutique de décoration Scandinave.
IRIS HANTWERK
Västerlånggatan 24, 111 29 Stockholm, Suède
Les belles boutiques de décoration scandinave ont pour réputation d'être chères dans les pays du nord et celle ci ne déroge pas à la règle cependant elle vaut bien le coup d'oeil qui, lui, reste gratuit. Le tour est vite fait au milieu des jolis tissus, ustensiles en bois et plaids fluffy mais repartir sans rien s'avère compliqué ...
The beautiful shops of Scandinavian decoration have a reputation for being expensive in the countries of the north and this one isn't an exception to the rule. The tour is quickly done in the middle of pretty fabrics, wooden utensils and fluffy plaids but leave without anything is complicated ...  


12 commentaires:

  1. Ooh comme c'est beau, je rêve d'y aller! Merci de partager ce joli voyage avec nous!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. De rien ! C'est vrai que je ne regrette pas le voyage ! J'ai trouvé la ville jolie et plutôt propre !

      Supprimer
  2. Ton article et tes photos donnent envie de visiter cette région 😀 merci pour ton article !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. De rien =). ! Stockholm est une chouette ville à visiter lorsque l'on veut voyager dans les pays du nord !

      Supprimer
  3. So beautiful! I love these narrow streets with the towing buildings.

    www.morethandestination.com

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Yes, it's so cute =). ! Thank you for your comment !

      Supprimer
  4. wow amazing place! and great pictures.

    kisses dear
    www.aprendiendoaquererme.com

    RépondreSupprimer

Travel blog made in France. Follow me all around the world and feel free to leave a comment if you enjoy the trip !

Sauf mentions contraires tous les textes présents sur ce blog m'appartiennent et ne sont pas libres de droit. Merci de ne pas les utiliser sans mon accord. Article L112-1 du Code de la Propriété Intellectuelle.

Subscribe to our mailing list

* indicates required