City Trip - 4 jours à Valencia sans voiture.

26 févr. 2023

On est le 16 décembre 2022 lorsque j'apprends que mon trajet Paris-Londres avec Eurostar est annulé par la compagnie pour cause de grève le 26 décembre ! Aucun train ne circule ce jour là et tous ceux du 27 décembre sont complets. A 10 jours du départ, sachant que j'ai acheté mes billets en juillet, bien sûr que j'ai l'impression qu'Eurostar prend ses clients pour des cons. Alors que faire pendant cette semaine de vacances imposée par mon entreprise entre Noël et jour de l'an ? Je fais de nouvelles recherches. Pas facile de trouver une destination au soleil, pas chère et à la dernière minute surtout que je bannis une grande majorité des compagnies aériennes low cost à cause de mauvaises expériences personnelles. Les jours passent et j'opte pour la météo ensoleillée de Valence, la 3ème plus grande ville d'Espagne ! De l'heure de décollage de mon avion jusqu'au choix de mon hôtel l'alignement des planètes était parfait !
It's December 16, 2022 when I learn that my Paris-London trip with Eurostar has been canceled by the company due to a strike on December 26 ! No trains run that day and all those on December 27 are full. 10 days before departure, knowing that I bought my tickets in July, of course I have the impression that Eurostar takes its customers for idiots. So what to do during this week of vacation imposed by my company between Christmas and New Year's Day ? I'm doing new research. It's not easy to find a destination under the sun, cheap and at the last minute, especially since I ban the vast majority of low-cost airlines because of bad personal experiences. The days pass and I opt for the sunny weather of Valencia, the 3rd largest city in Spain ! From the take-off time of my plane to the choice of my hotel, all seems to be perfect !


Sans surprise, les français ont juste besoin d'une carte d'identité pour aller en Espagne et la monnaie est l'euro mais il y a toujours des réponses à trouver aux questions techniques qui se posent à un moment ou à un autre dans la préparation d'un voyage même dans un pays voisin.
Unsurprisingly, the French just need an identity card to go to Spain and the currency is the euro, but there are always answers to be found to the technical questions that arise at one time or another in the preparation of a trip even to a neighboring country.

Rejoindre Valence depuis l'aéroport sans voiture.

Le métro est la solution la plus simple et efficace pour relier l'aéroport à Valence par les lignes 3 et 5 qui passent toutes les deux par la station Xàtiva située au cœur de la ville. Le temps de parcours est de 45 minutes et les horaires sont plutôt bien respectés.
The metro is the simplest and most efficient solution to connect the airport to Valencia by lines 3 and 5 which both pass through the Xàtiva station located in the heart of the city. The journey time is 45 minutes and the schedules are rather well respected.

Valence sans voiture.

La plupart des lieux d'intérêt de la ville se situent dans le centre historique de Valence, qui se visite très facilement à pieds. Pour les endroits plus éloignés, notamment la Cité des Arts et des Sciences ou le front de mer, le métro est le moyen le plus simple pour se déplacer !
Most of the places of interest in Valencia are located in the historic center of the city, which is easily visited on foot. For more distant locations, including the City of Arts and Sciences or the waterfront, the metro is the easiest way to get around !

La météo à Valence en décembre.

Le soleil est omniprésent et les températures comprises entre 15 et 20 degrés. On peut dire que le mois de décembre est plutôt doux à Valence ! Un avantage non négligeable qui fait que cette destination est parfaite, d'un point de vue météorologique, pour un city trip ensoleillé à seulement 2h d'avion de Paris.
The sun is omnipresent and the temperatures are between 15 and 20 degrees. We can say that the month of December is rather mild in Valencia ! A significant advantage that makes this destination perfect, from a meteorological point of view, for a sunny city trip just 2 hours by plane from Paris. 


Ce que j'ai aimé vs ce que je n'ai pas aimé à Valence.
What I liked vs. what I didn't like in Valencia.


J'ai aimé : Je n'avais pas imaginé mon premier voyage en Espagne dans la ville de Valence et je n'ai même jamais songé à y aller un jour mais je dois bien dire qu'en terme d'activité cette ville est sous-cotée ! A aucun moment je ne me suis dit que ce que je venais de voir était inintéressant à part la Lonja de la Seda qui ne me laisse pas un souvenir incroyable. Concernant tout le reste, les images qui suivent parleront d'elles mêmes. J'ai répertorié toutes les activités que j'ai adorées à Valence et ce qui est certain, c'est que le rapport qualité/prix n'a rien à voir avec les prix français ! En France, pour une exposition à 3 euros l'entrée on ne peut espérer guère plus qu'une salle avec quelques panneaux et 2-3 objets dans une vitrine. Pour 3 euros à Valence, on a une exposition qui se rapproche de celles que l'on peut trouver dans les grands musées parisiens.
I liked : I had not imagined my first trip to Spain in the city of Valencia and I never even thought of going there one day but I must say that in terms of activity this city is underrated ! At no time did I tell myself that what I had just seen was uninteresting apart from the Lonja de la Seda which doesn't leave me with an incredible memory. For everything else, the following images will speak for themselves. I have listed all the activities that I loved in Valencia and what is certain is that the quality/price ratio has nothing to do with French prices ! In France, for an exhibition at 3 euros the entrance we can hardly hope for more than a room with a few panels and 2-3 objects in a showcase. For 3 euros in Valence, we have an exhibition that is similar to those that can be found in Parisian museums.

Autre point positif, Valence est une ville très vivante avec des bars et des restaurants partout ! Certains magasins ferment à 20h mais d'autres restent ouverts jusqu'à 22h. Bon ... le soir les rues sont noires de monde et ça c'est vrai que c'est pas génial ... On se croirait un soir de coupe du monde à Paris mais c'est plaisant de pouvoir faire du shopping après une journée de visites.
Another positive point, Valencia is a very lively city with bars and restaurants everywhere ! Some stores close at 8 p.m. but others stay open until 10 p.m. Well ... in the evening the streets are full of people and that's true that it's not great ... It's like a World Cup evening in Paris but it's nice to be able to go shopping after a sightseeing day.

2 semaines à Dubrovnik et ses alentours sans voiture.

2 déc. 2022

Avril 2022, il est temps de réfléchir à la destination de mes vacances d'été. Comme à chaque voyage solo mon critère de base est de trouver un lieu où les transports en commun se substituent à la voiture pour m'éviter le stress de la conduite et autres galères qui pourraient m'arriver dans un pays étranger mais ce n'était pas tout ! À cette période de l'année les restrictions anti Covid-19 sont encore présentes pour les non vaccinés ce qui m'impose d'entrée de jeu à centrer mes recherches sur l'Europe. Les déplacements y sont plus faciles et le risque de me retrouver bloquée en cas de problème sanitaire moins élevé. À ça j'ajoute mes envies personnelles comme le fait de vouloir découvrir un nouveau pays où il fait chaud l'été, voir la mer et l'eau turquoise, photographier des paysages encore jamais vus, trouver une vraie ambiance estivale. Après quelques jours de recherches je réserve un aller/retour Paris-Dubrovnik en avion pour le mois d'août et la préparation commence ...
April 2022, it's time to think about my summer vacation destination. As with every solo trip, my basic criterion is to find a place where public transport replaces the car to avoid the stress of driving and other problems that could happen to me in a foreign country, but this wasn't not all ! At this time of year, the anti-Covid-19 restrictions are still present for the unvaccinated, which forces me from the start to focus my research on Europe. Travel is easier there and the risk of being blocked in another country is lower. To that I add my personal desires such as wanting to discover a new country where it's hot in summer, to see the sea and turquoise water, to photograph landscapes never seen before, to find a real summer atmosphere. After a few days of research, I book a round trip Paris-Dubrovnik by plane for the month of August and the preparation begins ...


Partir à Dubrovnik au mois d'août.

Une idée plutôt déconseillée sur internet et dans les guides touristiques car Dubrovnik est très prisée des touristes à cette période de l'année. Une vraie information à prendre en compte puisque qu'il y a déjà un peu de monde dans la vieille ville à seulement 8h30 et que les ruelles deviennent invivables à 14h mais le mois d'août n'est pas incompatible avec la tranquillité ! Pour profiter sans avoir l'impression de subir la foule, le meilleur est de planifier ses activités dans la vieille ville le matin, profiter d'un petit déjeuner, un brunch ou un déjeuner en terrasse et partir l'après-midi découvrir les autres quartiers de Dubrovnik ou ses alentours.
An idea rather not recommended on the internet and in tourist guides because Dubrovnik is very popular with tourists at this time of the year. An information to take into account because there are already a few people in the old town at only 8:30 a.m. and the alleys become crowded at 2 p.m., but the month of August is not incompatible with tranquility ! To enjoy without feeling crowded, the best thing is to plan your activities in the old town in the morning, enjoy breakfast, brunch or lunch on a terrace and leave in the afternoon to discover the other districts of Dubrovnik or its surroundings.

Quel durée prévoir sur place ?

Dubrovnik ne se limite pas à sa vieille ville et ses remparts. Il y a énormément de lieux à découvrir autour et même des excursions à la journée pour aller au Monténégro ou en Bosnie-Herzégovine ! Si le but est d'aller seulement à Dubrovnik alors 3-4 jours suffisent mais si on veut vraiment prendre le temps de se donner une idée de ce bout du sud de la Dalmatie il faudra prévoir plus qu'un long week-end ! J'y suis restée 11 jours complets sans compter le transport depuis la France et c'était déjà très juste ! Il y a tellement de possibilités que j'ai dû faire des choix notamment ceux de ne pas aller au Monténégro ni en Bosnie-Herzégovine car le temps de trajet en bus est déjà long et que le passage à la frontière peut considérablement l'allonger. Pareil pour la visite de l'île de Mljet, qui est à 2h de bateau de Dubrovnik, et bien trop grande pour une excursion à la journée. J'ai recentré mon planning sur la visite de Dubrovnik et les îles et villages alentours pour un séjour 100% Croate quitte à aller au Monténégro et en Bosnie-Herzégovine plus tard et découvrir Mjlet depuis Split pour un épisode 2 en Croatie.
Dubrovnik is not limited to its old town and its ramparts. There are a lot of places to discover around and even day trips to Montenegro or Bosnia and Herzegovina ! If the goal is to go only to Dubrovnik then 3-4 days are enough but if you really want to take the time to get an idea of ​​this part of southern Dalmatia you will have to plan more than a long weekend ! I stayed there for 11 full days without counting transport from France and that was already very short ! There are so many possibilities that I had to make choices, in particular not to go to Montenegro or Bosnia and Herzegovina because the bus journey time is already long and crossing the border can considerably lengthen it. Same for visiting the island of Mljet, which is 2 hours by boat from Dubrovnik, and far too big for a day trip. I refocused my schedule on visiting Dubrovnik and the surrounding islands and villages for a 100% Croatian stay, even if it means going to Montenegro and Bosnia and Herzegovina later and discovering Mjlet from Split for an episode 2 in Croatia.


Rejoindre Dubrovnik depuis l'aéroport.

Choisir un vol Paris-Dubrovnik c'est atterrir à Cilipi, qui est une ville située à 20 km de Dubrovnik. Pour une question de confort j'ai choisi, à l'aller et au retour, de prendre le taxi. Plus pratique que n'importe quel transport en commun puisque les ruelles de Dubrovnik sont majoritairement des escaliers donc plus on se rapproche de son hébergement moins il y a de problèmes pour porter sa valise et c'était mon cas. En seconde option, le bus permet de rejoindre l'aéroport jusqu'à la vieille ville de Dubrovnik et même le port de Gruz pour un temps de trajet de 30 à 40 minutes.
Choosing a Paris-Dubrovnik flight means landing in Cilipi, which is a town located 20 km from Dubrovnik. For a question of comfort I chose to take a taxi. More practical than any public transport because the streets of Dubrovnik are mostly stairs so the closer you get to your accommodation the less there are problems carrying your suitcase and this was my case. As a second option, a bus shuttle takes you from the airport to the old town of Dubrovnik and even the port of Gruz for a journey time of 30 to 40 minutes.

Papiers d'identité / Monnaie locale.

La Croatie a rejoint l'Union Européenne en 2013 ce qui permet aux voyageurs Français de s'y rendre avec une simple carte d'identité. Concernant la monnaie utilisée sur place, il s'agit de la Kuna, qui signifie « Martre », et devrait être remplacée en janvier 2023 par l'euro.
Croatia joined the European Union in 2013, which allows French travelers to get there with a simple identity card. Regarding the currency used on site, it's the Kuna, which means « Marten », and should be replaced in January 2023 by the euro.


Se loger à Dubrovnik.

Tout comme pour la durée du séjour, le choix de l'hébergement dépend du planning sur place. Si le but est de ne visiter que Dubrovnik, la vieille ville est l'emplacement stratégique où se loger, bien que ça soit moins calme et que les prix soient plus élevés en fonction de la période de l'année. Pour visiter Dubrovnik et ses alentours, le quartier de Gruz est idéal ! Testé et approuvé c'est le lieu qui permet d'accéder à la vieille ville à pieds ou en bus, d'être excentré donc plus au calme mais surtout d'être à proximité du port, pour visiter les îles Élaphites, et de la gare routière, pour partir visiter les villages. L'inconvénient que l'on retrouve partout à Dubrovnik c'est les ruelles en escalier. Pas pratique avec les valises mais tellement agréable si on trouve un hébergement avec une vue comme celui que j'ai réservé pour mon séjour !
As for the duration of the stay, the choice of accommodation depends on the planning on site. If the goal is to visit only Dubrovnik, the old town is the strategic location to stay, although it's less calm and the prices are higher depending of the time of the year. To visit Dubrovnik and its surroundings, the Gruz district is ideal ! Tested and approved, it's the place that allows access to the old town by foot or by bus, to be away from the noise, but above all to be close to the port, to visit the Elaphite Islands, and the bus station, to go and visit the villages. The disadvantage that we find everywhere in Dubrovnik is the stepped alleys. Not practical with suitcases but so pleasant if you find accommodation with a view like the one I booked for my stay !

Remparts de Dubrovnik - Tout savoir pour préparer sa visite.

20 nov. 2022

Beaucoup d'activités à faire dans Dubrovnik notamment la visite des remparts qui se hissent tout autour de la vieille ville. Une façon additionnelle au Mont Srd de découvrir la perle de l'Adriatique en prenant de la hauteur avec d'un côté, la vue sur les toits reconstruits depuis la guerre d'indépendance de la Croatie et de l'autre, l'île de Lokrum cernée par la mer Adriatique qui s'étale à perte de vue. Un incontournable lu dans tous les guides touristiques et qui attire des millions de visiteurs chaque année mais est-ce que ces vestiges du Moyen-Age valent vraiment le coup ? Photos à l'appui voici tout ce qu'il faut savoir pour préparer sa visite.
Many activities to do in Dubrovnik including visiting the ramparts that rise all around the old town. An additional way to Mount Srd to discover the Pearl of the Adriatic by gaining height with on one side, the view of the roofs rebuilt since the war of independence of Croatia and on the other, the island of Lokrum surrounded by the Adriatic Sea which stretches as far as the eye can see. A must, read in all tourist guides and which attracts millions of visitors each year but are these vestiges of the Middle Ages really worth it ? Here is everything you need to know to prepare for your visit.


Acheter ses billets.

L'entrée principale se fait par la porte Pile où il est possible d'acheter son billet pour 250 kn ce qui représente aux alentours de 32 euros. Objectivement le prix est élevé mais il y a 2 détails à prendre en compte pour le rentabiliser. Le ticket acheté en direct au guichet des remparts donne la possibilité de visiter le Fort Lovrijenac qui était à lui seul au prix de 100 kn en plein mois d'août. L'autre solution est d'acheter la Dubrovnik card, valable 1 jour, au prix de 250 kn, qui inclus la visite des remparts et d'autres activités qui valent le détour dans la vieille ville !
The main entrance is through the Pile gate where it's possible to buy a ticket for 250 kn which represents around 32 euros. Objectively the price is high but there are 2 details to take into account to make it profitable. The ticket purchased directly at the ramparts counter gives the possibility of visiting Fort Lovrijenac, which alone was priced at 100 kn in August. The other solution is to buy the Dubrovnik card, valid for 1 day, at the price of 250 kn, which includes the visit of the ramparts and other activities that are worth seeing in the old town !


Quand visiter les remparts ?

Incontestablement le matin très tôt surtout pendant la haute saison ! D'abord parce qu'il y a moins de monde et surtout parce qu'il fait plus frais. Détail important à prendre en compte puisque les remparts ne sont pas linéaires, il y a des escaliers à monter puis descendre et aucun point d'ombre en chemin.
Undoubtedly in the very early morning especially during the high season ! Firstly because there are fewer people and especially because it's cooler. Important detail to take into account because the ramparts are not linear, there are stairs to climb then descend and there's no shade along the way.

Combien de temps prévoir ?

Pour profiter sans se presser 2h sont suffisantes même en prenant des photos ! Encore une fois il vaut mieux y aller dès l'ouverture pour éviter de perdre du temps au guichet et sur les remparts sinon 2h peuvent vite devenir 3h ou plus ...
To enjoy without rushing, 2 hours are enough even if you take pictures ! Once again it's better to go there as soon as it opens to avoid wasting time at the ticket office and on the ramparts otherwise 2 hours can quickly become 3 hours or more ...