Hyères - Que voir sur la Route du Sel ?

17 avr. 2021

Février 2021. Bientôt 1 an que la France alterne entre confinement et déconfinement tandis que cette foutue crise sanitaire ne faiblit pas. En parallèle, les congés payés s'accumulent et force est de constater que mon organisation pour en garder un maximum de côté ne permettra pas de quitter l'Europe puisque la fermeture des frontières ne le permet pas. Bye bye les grands projets que l'on pouvait encore imaginer en février 2020. L'adaptation et la flexibilité vont devoir prendre le relais. Plutôt habituée à tout préparer à l'avance pour des questions de budget, d'organisation et parce que j'aime rêver à l'avance de ma prochaine destination, j'ai du revoir ma façon de voyager. Mon séjour à Porto, le premier en cette période de pandémie, m'avait aidée dans cette démarche quelque peu stressante puisque les règles sanitaires peuvent changer à tout moment et pour cette nouvelle aventure elles allaient se dégrader bien plus vite que je ne le pensais ...
February 2021. France alternating between end of confinement and confinement for almost a year while this damn health crisis is not weakening. At the same time, paid holidays are accumulating and it is clear that my organization to keep them as much as possible aside will not allow leaving Europe since the closure of the borders does not allow it. Bye bye the big projects that we could still imagine in February 2020. Adaptation and flexibility will have to take over. Rather accustomed to prepare everything in advance for budget and organizational reasons and because I like to dream in advance of my next destination, I had to review my way of traveling. My stay in Porto, the first during this pandemic period, had helped me in this somewhat stressful process since the health rules can change at any time and for this new adventure they were going to deteriorate much faster than I thought ...


3 semaines de congés à poser avant fin mai et hors de question d'en passer 1 seule chez moi. Alors que la question d'un reconfinement se pose je croise les doigts pour passer entre les mailles du filet. La question de la destination ne se pose pas tellement puisque je ne compte pas faire de test PCR, j'opte pour la France. Dans ma ligne de mire ? Du soleil et des paysages sauvages bien loin des villes. L'hiver et la pandémie me mettent à bout de nerfs, Porquerolles et la Presqu'ile de Giens pourraient peut-être me calmer un temps. 1 semaine me semble être suffisant pour faire ce que j'ai à faire sur place et garder la suite pour les beaux jours mais la question de savoir quelle semaine choisir se pose. Entre Jean Castex qui retourne sa veste tous les jeudis soirs à 18h à coup de nouvelles restrictions et les médias qui s'emparent de la moindre rumeur pour écrire des articles aux titres putaclics, difficile de faire un choix mais je me permets une hypothèse.
3 weeks of paid vacation to take before the end of May and out of the question to spend 1 alone at home. As the question of lockdown arises, I keep my fingers crossed to slip through the cracks. The question of the destination doesn't arise so much since I don't intend to do a PCR test, I opt for France. In my sights ? Sun and wild landscapes far from the cities. Winter and the pandemic put my nerves at the end of my rope, Porquerolles and the Peninsula of Giens could perhaps calm me down for a while. 1 week seems to me to be enough to do what I have to do on the spot but the question of knowing which week to choose arises. Between Jean Castex, who returns his jacket every Thursday evening at 6 p.m. with new restrictions and the medias, difficult to make a choice but I allow myself a hypothesis.

Le gouvernement ne comptait pas reconfiner pendant les vacances d'hiver mais je ne comptais pas non plus partir durant cette période. J'opte pour la deuxième semaine de mars, qui marquait le retour à l'école, en me disant que si un confinement se mettait en place il serait annoncé le jeudi de ma semaine de vacances pour être mis en place le samedi. Ce qui me laisserait le temps de partir le lundi, kiffer ma vie sur place jusqu'au vendredi et revenir tranquillement avec une attestation professionnelle.
The government was not planning on a new lockdown during the winter holidays, but I was not planning to travel during that period either. I opt for the second week of March, which marked the return to school, telling myself that if a confinement was put in place it would be announced on the Thursday of my vacation week to be put in place on Saturday. This would give me time to leave on Monday, enjoy my life there until Friday and be back at home quietly.


Pour perdre le moins de temps possible lors de ce voyage, je réserve des billets d'avion depuis l'aéroport d'Orly jusqu'à celui de Toulon-Hyères mais à peine ai-je eu le temps de me réjouir de se séjour dans le Var que des confinements locaux étaient annoncés au bout de quelques heures, à commencer par les Alpes-Maritimes, le département voisin ... Premier coup de chaud à 3 semaines du départ qui n'a fait que prendre de l'ampleur quand la semaine suivante le Var faisait partie des départements, dits " Sous surveillance ", qui pouvaient être reconfinés à tout moment. Bien sûr que l'hébergement et les billets d'avion étaient remboursables mais au fil des jours ce n'était plus une question d'argent mais un réel besoin de changer d'air !
To waste as little time as possible during this trip, I book plane tickets from Orly airport to Toulon-Hyères airport, but I barely had time to be happy of my future staying in the Var that local confinements were announced after a few hours, starting with the Alpes-Maritimes, the neighboring department ... The following week the Var was part of the departments, called "Under surveillance", which could be locked again at any time. Of course, accommodation and plane tickets were refundable, but over time it was no longer a question of money but a real need for a change of scenery !

Finalement, j'ai atterri à l'aéroport sous un grand soleil avant de prendre un taxi direction la presqu'île de Giens qui est rattachée au continent par 2 routes parallèles, aussi appelées Tombolos, notamment la Route du Sel. Ce n'était pas le premier endroit où je me suis rendue à mon arrivée et certainement pas le plus beau mais c'était l'activité idéale pour se remettre du très sportif Sentier du Littoral la veille avant d'apprendre que j'étais cas contact au Covid-19 le lendemain.
Finally, I landed at the airport under a bright sun before taking a taxi to the Giens peninsula which is attached to the mainland by 2 parallel roads, also called Tombolos, in particular the Route du Sel. It was not the first place I went to when I arrived and certainly not the most beautiful but it was the ideal activity to recover my energy after the very sporty Sentier du Littoral the day before before learning that I had to do an unplanned PCR test the next day.

Que faire à Porto ? Comment se déplacer ? Où Dormir ?

6 avr. 2021

Partir 2 semaines à Porto en juillet 2020. C'était le pari quelque peu risqué sur lequel j'ai décidé de miser 1 mois avant mon départ. Dans un nouveau monde fait de confinement nationaux, parfois locaux j'ai vite compris qu'il allait falloir revoir sa façon de voyager en étant très flexible. Le Portugal qui s'annonçait être la destination safe de l'été à l'achat de mes billets d'avion reconfinait déjà la périphérie de Lisbonne 2 jours après ma réservation. Le stress et le doute ont remplacé l'excitation et l'adrénaline à l'approche d'un nouveau voyage. Et si d'autres confinement locaux avaient lieu ? La question tournait en boucle et les chaînes d'informations étaient devenues mon quotidien pour moi qui reste habituellement très éloignés des ondes négatives des actualités. Masques chirurgicaux dans la valise j'ai pris la direction de l'aéroport le jour J en laissant toutes mes craintes à la porte d'embarquement. Les vacances allaient enfin commencer !
Going to Porto for 2 weeks in July 2020. It was the risky bet on which I decided to bet 1 month before my departure. In a new world made of national lockdowns, sometimes local, I quickly understood that we would have to review the way we travel by being very flexible. Portugal, which promised to be the safe destination of the summer when I bought my plane tickets, was already established a new lockdown at the suburb of Lisbon 1 week after my reservation. Stress and doubt have replaced the excitement and adrenaline I feel when a new journey approaches. What if another local lockdown takes place ? The question revolved around and the news channels had become my daily life, for me, which usually remains very far from the negative waves of the news. Surgical masks in the suitcase I went to the airport on D-Day, leaving all my fears at the boarding gate. The holidays were finally about to begin !


Rejoindre Porto depuis l'aéroport en transports en commun.

Au risque de me répéter, lorsque je voyage seule, je ne jure que par les transports en commun ! C'est la solution la moins stressante pour moi et la plus simple lorsque je visite de grandes villes comme Porto. C'est donc tout naturellement que j'ai choisi d'utiliser la ligne E du métro, qui permet de rejoindre le centre de Porto depuis l'aéroport, pour une durée de 40 minutes environ et un prix inférieur à 5 euros ( Prix de la carte inclus. ).
At the risk of repeating myself, when I travel alone, I only use public transport ! It's the least stressful solution for me and the easiest when visiting big cities like Porto. It's therefore quite natural that I chose to use the metro line E, which allows you to reach the center of Porto from the airport, for a duration of about 40 minutes and a price less than 5 euros (Price of card include.).

Se déplacer à Porto.

Métro, bus, voiture, le choix est assez vaste pour se déplacer à Porto sans trop se fatiguer dans cette ville aux rues qui montent et qui descendent. De mon côté j'ai préféré marcher la plupart du temps pour pouvoir m'arrêter comme bon me semblait en chemin, préférant opter pour le métro en cas de dernier recours. Donc pas trop d'informations à donner sur ce sujet si ce n'est que le système de paiement du métro est similaire à celui de Londres ou même Lisbonne. Il faut acheter un pass sous forme de carte de crédit, à recharger quand cela est nécessaire, puis le passer devant les bornes jaunes présentes en station pour valider son passage.
Metro, bus, car, the choice is wide enough to get around Porto without getting too tired in this city with its streets that go up and down. For my part, I preferred to walk most of the time to be able to stop as I wish on the way, preferring to opt for the metro in case of last resort. So not too much information to give on this subject except that the payment system of the metro is similar to that of London or even Lisbon. You have to buy a pass in the form of a credit card, to be recharged when necessary, then pass it in front of the yellow terminals present in the station to validate your passage.


Dormir à Porto.

J'ai posé ma valise au Art Senses Suites & Rooms à quelques mètres de la Casa da Musica. Plutôt éloigné du centre historique de la ville j'ai néanmoins adoré les lieux, de ma chambre jusqu'à la terrasse, et encore plus le petit déjeuner fait maison le matin ! Le lit était si immense qu'on aurait pu dormir à 4 dedans et quel bonheur de revenir dans sa chambre le soir et d'y découvrir quelques douceurs déposées sur une petite table ronde.
I put my suitcase at the Art Senses Suites & Rooms a few meters from the Casa da Musica. Rather far from the historic city center, I nevertheless loved the place, from my room to the terrace, and even more the homemade breakfast ! The bed was so huge that we could have slept 4 in it and what a joy to come back to your room in the evening and discover some sweets placed on a small round table.

1 journée à Vila Nova de Gaia depuis Porto.

28 févr. 2021

Vous êtes à Porto et souhaitez découvrir les caves de cet alcool du même nom ? C'est à Vila Nova de Gaia qu'il faudra se rendre pour réaliser ce souhait. Situé face à Porto, de l'autre côté du Douro, Vila Nova de Gaia est une commune qui regroupe les caves de ce célèbre vin vendu à l'international. C'est son climat et son exposition idéale qui permettent de le faire vieillir de façon optimale avant d'être exporté dans le monde entier. Si la réputation de cette ville est exclusivement fondée sur l'élaboration du vin de Porto elle mérite également de détour pour d'autres points d'intérêts. Tour d'horizon et liste non exhaustive de ces lieux que j'ai pu visiter.
You are in Porto and want to discover the cellars of this alcohol of the same name ? It's in Vila Nova de Gaia that it will be necessary to go to realize this wish. Located opposite Porto, on the other side of the Douro, Vila Nova de Gaia is a town which brings together the cellars of this famous wine sold internationally. It's its climate and its ideal exposure that allow it to age the wine optimally before being exported all over the world. If the reputation of this city is exclusively based on the production of Port wine, it's also worth a visit for other points of interest. Overview and non-exhaustive list of these places that I was able to visit.