Sur les hauteurs de Bonifacio.

7 avr. 2019

Bonifacio, la ville carte postale perchée sur une falaise dont on ne peut repartir qu'avec de chouettes photos tant elle est photogénique depuis n'importe quel point de vue. Une escapade d'une journée depuis notre hébergement au nord de la Corse jusqu'à la pointe sud de l'île pour y découvrir le plus beau panorama de ce séjour.
Bonifacio, the city perched on a cliff which we can leave with only nice pictures as it's photogenic from any point of view. A day trip from our accommodation in northern Corsica to the southern tip of the island to discover the best panorama of this trip.

Avant le Wow Effect de longues minutes en voiture à prier pour arriver à bon port sans finir dans le ravin ! Il faut dire que la conduite en Corse est assez ... approximative. Les parisiens de la place de l'étoile sont hors jeu !
Before the Wow Effect, I spent long minutes in our car to pray to arrive safely without ending up in the ravine haha ! It must be said that driving in Corsica is pretty ... approximate. The Parisians are out of play !


Bien arrivés à Bonifacio l'excitation était à son max ! La veille, Google me vendait déjà du rêve à travers l'écran de mon smartphone. Ce fut un court, même très court week-end mais je sentais que Bonifacio allait être le bouquet final de ce chapitre Corse.
Well arrived in Bonifacio the excitement was at its max ! The day before, Google was already selling me dreams through the screen of my smartphone. It was a short, even very short weekend but I felt that Bonifacio was going to be the final bouquet of this Corsican chapter.

Pointes de bleu à l’île Rousse.

10 mars 2019

Globalement c'était une journée nuageuse en Corse mais la température et l'ambiance estivale permettaient d'oublier ce détail. Un détail pourtant compliqué à apprécier lors des étés à Paris. Nous avons continué notre route en direction de l'île Rousse où les teintes chaudes des habitations et des rochers rendaient le nom de ce lieu évident.
Overall it was a cloudy day in Corsica but the temperature and the summer atmosphere made it possible to forget this detail. A detail yet complicated to appreciate during summers in Paris. We continued our route towards Ile Rousse where the warm colors of houses and rocks made the name of this place obvious. 


Partout des touches de bleu venaient rythmer le camaïeu orange qui s'étalait au gré des rues étroites et rectilignes menant au littoral. La balade était courte mais permettait de se plonger sans mal dans l'atmosphère des pays latins du sud de l'Europe avec cette palette de couleurs et ces murs partiellement décrépis.
Everywhere, touches of blue came to punctuate the orange shades that spread out along the narrow streets leading to the coast. The walk was short but allowed to plunge into the atmosphere of the Latin countries of southern Europe with this palette of colors and partially decrepit walls.

Corse - Sous le soleil de Saint-Florent.

17 févr. 2019

Première partie de ce récit d'aventures en Corse. Nous sommes à la mi-septembre et après 2 semaines passées à New-York en août j’atterris un vendredi soir à Bastia pour un long week-end en famille sur l'île de beauté. Changement de décor, exit les responsabilités de voyageuse solo, ce coup ci je me laisse guidée par mes parents déjà présents sur place depuis une semaine.
First part of my adventures in Corsica. We are in mid-September and after 2 weeks spent in New York in August I land on a Friday night in Bastia for a long family weekend on the Ile de Beauté. Change of scenery, no more responsibilities as solo traveler, this time I let me guided by my parents already there for a week. 


La nuit est tombée depuis quelques heures déjà mais à travers le hublot je devine le paysage montagneux grâce aux lumières des habitations qui dessinent le relief au loin. Fraîchement débarquée sur la piste d’atterrissage l'odeur iodée de la mer me fait instantanément oublier Paris. Quelle hâte de découvrir ce que la Corse a à offrir à travers l'objectif de mon reflex une fois que le jour se sera levé.
The night has fallen for a few hours already but through the plane porthole I guess the mountainous landscape with the lights of houses that draw the relief in the distance. Freshly landed on the runway, the smell of sea makes me instantly forget Paris. What a hurry to discover what Corsica has to offer through the lens of my camera once the sun will be up.
Travel blog made in France. Follow me all around the world and feel free to leave a comment if you enjoy the trip !

Sauf mentions contraires tous les textes présents sur ce blog m'appartiennent et ne sont pas libres de droit. Merci de ne pas les utiliser sans mon accord. Article L112-1 du Code de la Propriété Intellectuelle.

Subscribe to our mailing list

* indicates required