PART II - Porquerolles carte postale.

12 juil. 2021

J'étais en vacances, le Covid-19 non. Alors que le gouvernement hésitait à reconfiner le département du Var, je rêvais d'un deuxième chapitre sur l'île de Porquerolles après une première expérience qui n'était pas des plus incroyables à cause d'une météo particulièrement nuageuse. Prête pour une partie 2 sous le soleil j'ai vite été rattrapée par la Sécurité Sociale qui m'a déclarée cas contact au coronavirus. La suite de ma dernière journée pour visiter la partie Est de Porquerolles allait dépendre du résultat de mon test antigénique.
I was on vacation, the Covid-19 was not. While the government hesitated to lockdown the Var department, I dreamed of a second chapter on the island of Porquerolles after a first experience which was not the most incredible because of particularly cloudy weather. Ready for part 2 under the sun, I was quickly called by the French Social Security who declared me contact case of the coronavirus. My last day to visit the East part of Porquerolles would depend on the result of my test.


Le ciel était parfaitement bleu et mon inquiétude au rendez-vous. J'ai fait un test antigénique dans la seule pharmacie de la Presqu'île de Giens. Les yeux rivés sur ce qu'il se passait à l'extérieur alors que la pharmacienne avait visiblement du mal à trancher sur le résultat du test qu'elle a finalement déclaré comme étant négatif. C'est en pleine forme et soulagée que je suis retournée à l'embarcadère de la Tour Fondue pour prendre le bateau en direction de Porquerolles !
The sky was perfectly blue and my concern was there. I did an antigen test in the only pharmacy on the Giens peninsula. My eyes riveted on what was going on outside as the pharmacist visibly having trouble to decide on the test result, which she ultimately declared to be negative. It was in good health and relieved that I returned to the Tour Fondue pier to take the boat to Porquerolles !

PART I - Temps nuageux à l'ouest de Porquerolles.

14 juin 2021

Déjà 4 jours que j'étais sur la côte Varoise et pourtant je n'avais pas encore mis un seul pied sur cette île qui était la raison principale de mon déplacement. Porquerolles, d'une superficie d'environ 12 m2 connue pour sa nature préservée et ses paysages sauvages a aussi fait parler d'elle lorsque la maison Chanel a racheté le Domaine Perzinsky au début de l'année 2021. Pour cette première fois, que j'attendais depuis longtemps, c'est sous un ciel bleu que je m'étais imaginée découvrir une première partie de l'île mais j'ai vite été rattrapée par la météo.
Already 4 days that I was on the Var coast and I had not yet set a single foot on this island which was the main reason for my trip. Porquerolles, with an area of approximately 12 m2 known for its unspoiled nature and its wild landscapes, also attracted attention when the luxury house, Chanel, bought the Domaine Perzinsky at the beginning of the year 2021. For this first time it was under a blue sky that I imagined myself discovering the first part of the island but I was quickly overtaken by the weather.


Prendre le Ferry

Sur place il n'y a pas 36 façons pour rejoindre Porquerolles depuis la Presqu'île de Giens. Le bateau est l'unique solution qui permet de faire l'aller/retour dans la journée grâce à la compagnie TLV qui est la seule à proposer un système de navettes. L'embarquement se fait à la Tour Fondue, pile devant le Fort du Pradeau, qui reste très facile d'accès. Un parking est prévu pour les voitures tandis que ceux qui n'ont pas de véhicule peuvent prendre la ligne de bus 67 et sortir au terminus " Tour Fondue " qui s'arrête à quelques mètres du guichet. Si le prix du billet varie en fonction de la saison, le temps de la traversée reste de 20 minutes en moyenne.
On spot there are not 36 ways to reach Porquerolles from the Giens peninsula. The boat is the only solution that allows you to go back and forth during the day thanks to the TLV company, which is the only one to offer a shuttle system. Boarding is at the Tour Fondue, right in front of the Fort du Pradeau, which remains very easy to access. There is parking for cars, while those who don't have a vehicle can take bus line 67 and exit at the "Tour Fondue" terminus which stops a few meters from the ticket office. If the price of the ticket varies according to the season, the time of the crossing is 20 minutes on average.

Se déplacer à Porquerolles

Impossible de songer à la voiture. Les véhicules sont interdits sur l'ensemble de l'île hormis dans la ville de Porquerolles. La principale alternative reste le VTT qui représente un gros business puisque plusieurs loueurs se partagent le marché de la location de vélo à la journée pour nous permettre de faire le tour de l'île. Toujours avec l'application VisioRando sur mon smartphone, j'ai décidé de compter sur la technologie et mes jambes pour me déplacer. Opter pour la marche ça a l'inconvénient de rallonger le temps de parcours mais on y gagne en liberté puisque le vélo n'est pas accepté partout notamment sur les petits sentiers qui mènent aux plages même s'il est possible de les garer à l'entrée.
Impossible to think of the car. Vehicles are prohibited on the whole island except in the town of Porquerolles. The main alternative remains mountain biking, which represents a big business since several rental companies share the day bike rental market to allow us to go around the island. Still with the VisioRando app on my smartphone, I decided to rely on technology and my legs to get around. Opting for walking has the disadvantage of extending the journey time but you gain freedom since cycling is not accepted everywhere, especially on the small paths that lead to the beaches even if it's possible to park them at the entrance.

Retour d'expérience et conseils sur le Sentier du Littoral de la Presqu'île de Giens.

18 mai 2021

La presqu'île de Giens n'était pas vraiment la raison numéro 1 de mon séjour dans le Var. Moi c'est Porquerolles qui me faisait rêver ! Seulement, passer 1 semaine sur une île qui se visite en 2 jours ça allait être long ... Alors j'ai trouvé mon hébergement sur la presqu'île en me disant qu'alterner entre Porquerolles et Giens pourrait être un bon compromis. Si le planning était tout vu pour Porquerolles il l'était moins pour le reste ... Activités Presqu'île de Giens. Que faire sur la Presqu'île de Giens ? Des mots clés tapés dans la barre de recherche Google avec la mention " Blog Voyage " pour trouver des retours d'expériences, comme cet article.
The Giens peninsula wasn't really the main reason of my stay in the Var ( France ). Me it's Porquerolles who made me dream ! But, spending 1 week on an island that can be visited in 2 days would be too much ... So I found my accommodation on the Giens peninsula, telling myself that alternating between Porquerolles and Giens could be a good compromise. If the program was clear for Porquerolles it was less so for the rest ... Activities Presqu'île de Giens. What to do on the Giens peninsula ? Keywords typed in the Google search bar with the mention "Travel Blog" to find feedback, like this article.


En plein mois de mars, on va pas se mentir, ça allait être compliqué de se retrouver avec une To Do List remplie d'activités à faire impérativement. J'ai vite fait le ménage en lisant Planche à Voile et Kite Surf, gardé la Route du sel, barré l'idée de bronzer en bikini sur la plage et jamais ô grand jamais envisagé une seule seconde de parcourir 1 seul mètre sur le Sentier du Littoral, pourtant très largement plébiscité sur les blogs. Grande sportive du dimanche, qui s'adonne à des randonnées sur les trottoirs goudronnés des villes, plutôt que sur les chemins escarpés de montagne, je me suis dit que moi et mes Converse irions trouver une activité raccord avec mon personnage. Car ce qu'il faut dire c'est que j'en ai lu des phrases où il est bien précisé qu'il faut être équipé, que ce n'est pas une balade familiale, qu'il est déconseillé d'y emmener des enfants et j'en passe ! Autant de mots qui ont fait je n'ai pas misé un seul instant sur mes compétences et l'équipement que j'avais dans mes placards pour être opérationnelle le jour J jusqu'à la découverte de l'application VisioRando qui m'a été conseillée par un membre de ma famille quelques jours avant mon départ.
In the middle of March it was going to be complicated to have a To Do List full of activities that must be done even in the south of France. I quickly eliminated Windsurfing and Kite Surfing, kept the Route du Sel, barred the idea of ​​sunbathing in a bikini on the beach and never really considered for a single second to put a feet on a single meter of the Sentier du Littoral, yet very popular on blogs. Not sporty at all, I'm the kind of girl who devotes herself to excursions on the paved sidewalks of the cities, rather than on the steep mountain paths, that's why I said to myself that me and my Converse shoes would go to find an activity fitting with my character. Because what must be said is that I have read sentences in which it's clearly said that you must be equipped, that this is not a family walk, that it's not recommended to take children and so on ! So many words that made me not bet for a single moment on my skills and the equipment that I had at home to be operational on the D day until I discovered the VisioRando application that was advised to me by a member of my family a few days before my departure.


On est mardi après-midi, mon premier jour sur la presqu'île de Giens. Je n'ai pas de programme précis alors je me connecte à VisioRando. Une application qui donne des idées de balades et randonnées autour de soi à suivre, de la même façon qu'un GPS, sur une carte IGN et classées selon leur niveau de difficulté. Autrement dit l'appli qui m'aura servi tout le long de mon séjour et qui me servira encore pour mes prochains voyages. Parce qu'une carte IGN c'est quand même bien plus pratique que Google Maps, mais ça je m'en suis vraiment rendue compte quand je me suis perdue à Porquerolles !
It's Tuesday afternoon, my first day on the Giens peninsula. I don't have a specific program so I connect to VisioRando. An app that gives ideas for walks and hikes around you to follow, in the same way as a GPS, on an IGN map and classified according to their level of difficulty. In other words the app which will have served me throughout my stay and which will still be useful for my next trips. Because an IGN map is still much more practical than Google Maps, but I really realized that when I got lost in Porquerolles !

Mon hébergement a un accès direct à la plage de la Badine et, coup de bol, l'application me propose une rando de niveau facile qui part exactement de ce point là et longe une partie du littoral avant de remonter dans les terres de la presqu'île. Challenge Accepted même si je dois passer par un bout du Sentier. Appareil photo rivé autour cou tout en profitant du soleil, je fais rapidement face au premier obstacle de ce parcours. Un gros rocher dans lequel des marches avaient été taillées tandis qu'un câble en acier servait de rembarde. Une petite mise en jambe qui allait marquer le début de mon expérience sur le Sentier du Littoral que j'ai finalement fait de A à Z, en Converse et sur 2 jours, à défaut d'avoir eu le temps de finir avant le couvre feu de 18h ce mardi après midi.
My accommodation has direct access to Badine beach and, stroke of luck, the application offers me an easy level hike that starts exactly from this point and runs along part of the coast before going up into the lands of Giens. Challenge accepted even if I have to go through a part of the Sentier du Littoral. Camera riveted around my neck while enjoying the sun, I quickly face the first obstacle of this course. A large rock in which steps had been carved while a steel cable served as a railing. A little warm-up that would mark the start of my experience on the Sentier du Littoral that I finally did from A to Z, in Converse and over 2 days, failing to had time to finish before the curfew at 6 p.m. this tuesday afternoon.