Food Spot - Mes bonnes adresses à Toronto.

8 sept. 2019

De mon premier voyage au Canada en 2016 j'ai appris que la place n°1 des dépenses les plus conséquentes à prévoir sur place revient à la nourriture ! Quelques années plus tard je continu de penser qu'il est difficile de bien manger pour pas cher ou tout simplement de garder ses habitudes alimentaires comme en France. Tandis que faire ses propres courses pour faire baisser la facture pourrait être la solution au problème il faut parfois se heurter à la qualité des produits en rayon. Aujourd'hui encore je garde un mauvais souvenir de cette barquette de fruits, au goût infâme et à l'odeur de vieilles chaussettes, entre autres fails, qui m'ont conduite à ne pas me rendre en supermarché pour mon voyage à Toronto.
From my first trip to Canada in 2016, I learned that the most significant expenses to plan on spot is food ! A few years later I continue to think that it's difficult to eat well for cheap or simply to keep his eating habits as in France. While doing your own shopping to lower the bill could be the solution to the problem, sometimes the quality of products on the shelf are not what you expect for. Today I still have a bad memory of this fruit tray with the infamous taste and the smell of old socks, among other things, which led me not to go to the supermarket for my trip to Toronto.

Décision prise, j'ai établi une liste de bonnes adresses trouvées au hasard du net et Instagram avant mon départ. 50 dollars CAD était le montant journalier à ne pas dépasser pour un plat le midi, un plat le soir, point. Si cela peut paraître aberrant c'est malheureusement la réalité au Canada et si vous voulez tout savoir, les prévisions étaient justes ! Alors pour ne pas trop dépasser le budget, mixer les fast food ( Qui ne coûtaient rien. ) ainsi que les brunchs américains et plats plus raffinés était le bon compromis pour éviter la malbouffe à tout va tout en préservant son PEL !
So I made a list of good addresses found randomly on the net and Instagram before my departure. 50 dollars CAD was the daily amount not to exceed for a dish at noon, a dish at night. If this sounds crazy for french people, it 's unfortunately the reality in Canada and if you want to know everything, the forecasts were not so big enough ! So not to exceed the budget, mixing fast food (which cost nothing.) with American brunchs and more refined dishes was the good compromise to avoid junk food while maintaining its bank account ! 



Le Tip, ce pourcentage qui peut vite faire monter l'addition.
De 10% à 25% il est d'usage de laisser obligatoirement un pourboire lors d'un service à table. Ces quelques dollars en plus constituent la majeure partie de la rémunération des serveurs qui sont souvent payés au salaire minimum.
From 10% to 25% it is customary to leave a tip during a table service. These few extra dollars make up the bulk of the pay for servers that are often paid minimum salary.
Laisser entre 15% et 20% est ce qui se fait le plus souvent lorsque le repas se passe bien alors j'ai pris pour habitude de calculer le montant final de l'addition en ajoutant 18% de tip lorsque le calcul n'est pas fait par la machine et je n'ai jamais eu aucun problème de serveur mécontent.
Giving between 15% and 20% is what is done most often when the meal goes well so I used to calculate the final amount of the addition by adding 18% of tip when the calculation is not made by the machine and I have never had any problem of server unhappy.

Sur quel montant se baser pour calculer le Tip ?
Certains établissements font le calcul pour vous. Ainsi 3 pourcentages sont indiqués sur votre ticket de caisse avec la valeur à ajouter à la note finale juste à côté. Pour d'autres il faudra calculer le montant vous même en tenant compte du prix hors taxes et du prix TTCC'est sur le prix hors taxes qu'il faudra calculer le tip puis l'ajouter au prix TTC.
Some restaurants do the calculation for you. Thus 3 percentages are indicated on your receipt with the value to be added to the final note next to it. For others you will calculate the amount yourself taking into account the price excluding taxes and the price including tax. It is on the price before taxes that it will be necessary to calculate the tip then to add it to the price including tax.


Tim Hortons
Au royaume de la fast food vous aurez le choix entre de nombreuses enseignes ! Certaines déjà présentes en France comme l'indémodable Mac Do, Burger King, Subway et j'en passe ! Pour consommer local rien de plus Canadien que de se rendre chez Tim Hortons aka ma valeur sûre ! Tim Hortons c'est cette chaîne de fast food originaire du Canada qui vous sauve jusqu'à 23h le soir. Au cas où vous rentreriez tard de Niagara Falls, que vous n'auriez pas l'idée de où manger, que le restaurant que vous n'avez pas réservé à l'avance soit complet, ou qu'il fasse juste trop moche pour vous aventurer trop loin de votre Air Bnb. Est-ce que cette liste de raisons c'est du vécu ? Absolument !
In the kingdom of fast food you will have the choice between many signs! Some already present in France like the timeless Mac Do, Burger King, Subway and so on! To consume local nothing more Canadian than to visit Tim Hortons aka my sure bet! Tim Hortons is this chain of fast food from Canada that saves you until 23h at night. In case you come home late from Niagara Falls, you would not have the idea of where to eat, the restaurant you did not book in advance is full, or the weather is just too ugly for you to go too far from your Air BnB. Is this list of reasons a lived experience? Absolutely !


Tim Hortons
2, Queen St E
Toronto


Smoke's Poutinerie
Dans la même lignée que Tim Hortons, Smoke's Poutinerie est une chaîne canadienne qui " réinvente " le plat national, à savoir la poutine en ajoutant aux 3 produits de base d'autres aliments. Initialement composée de frites, de fromage et d'une sauce brune Smoke's Poutinerie mélange les 3 ingrédients principaux avec du poulet, ou du porc, ou du boeuf et propose également des versions végétariennes. Bien décidée à goûter ce plat, dont l'aspect me rebutait déjà lors de mon premier séjour, j'ai opté pour la formule avec du bacon et puis ... tout est parti très vite à la poubelle tant c'est lourd, gras et sans intérêt gustatif. A ce jour je me demande encore comment un pays oû il fait si froid n'a pas de bons petits plats comme dans nos montagnes françaises. Bref Smoke's Poutinerie c'était un fail pour moi mais un incontournable à tester au moins une fois !
In the same vein as Tim Hortons, Smoke's Poutinerie is a Canadian chain that "reinvents" the national dish, poutine, by adding other food to the other three commodities. Originally composed of fries, cheese and a brown sauce Smokes Poutinerie mixes the 3 main ingredients with chicken, or pork, or beef and also offers vegetarian versions. Determined to taste this dish, whose appearance already discouraged me during my first stay, I opted for the formula with bacon and then ... everything went very quickly in the trash as it's heavy, fat and without taste interest. To this day I still wonder how a country where it's so cold doesn't have good food like in our French mountains. In short Smokes Poutinerie it was a fail for me but a must to test at least once !


Smoke's Poutinerie
218, Adelaide St W
Toronto


Des plats vegan chez Fresh on Spadina.
Trouvé au hasard de mes recherches sur les réseaux sociaux, Fresh on Spadina c'était LA bonne découverte de ce voyage. Je ne parle pas d'un coup de cœur à la hauteur d'un autre restaurant qui suit plus bas mais d'un lieu où j'ai vraiment découvert une autre manière de cuisiner. La cuisine vegan. Plus qu'une tendance, Fresh on Spadina s'est servi de cette nouvelle façon de consommer pour créer son identité en proposant des plats uniquement vegans et le résultat est tellement bon que la réservation semble inévitable tant il y a foule !
Found randomly from my research on social networks, Fresh on Spadina was THE good discovery of this trip. I don't mean a crush at the height of another restaurant that follows below but a place where I really discovered another way to cook. Vegan cuisine. More than a trend, Fresh on Spadina has used this new way of consuming to create its identity by offering dishes only vegans and the result is so good that the reservation seems inevitable as there is a crowd !

Fresh on Spadina
147, Spadina Ave
Toronto

8 Activités gratuites ou payantes à faire à Toronto.

18 août 2019

Toronto ce n'était pas vraiment une ville où les activités sont si nombreuses que l'on ne sait plus où donner de la tête, du moins pour moi. 1 semaine semblait être la durée idéale pour se faire une idée de la ville et profiter des lieux principaux à visiter. Appli Mapstr installée sur mon téléphone, j'ai pris quelques minutes à paramétrer la carte en y répertoriant les activités en lien avec mes centres d’intérêt en me demandant pourquoi n'ai-je jamais usé et abusé de cette application, ô combien pratique, auparavant. Un café plus tard, tandis que les premiers rayons du soleil mettait en lumière la CN Tower depuis la baie vitrée de mon Air BnB, ma To Do List en papier n'était plus qu'un groupe d'informations dématérialisées puis classées et prête à être utilisée.
Toronto was not really a city where there are so many activities that you don't know where to turn, at least for me. 1 week seemed to be the ideal time to get an idea of the city and enjoy the main places to visit. Mapstr app installed on my phone, I took a few minutes to configure the map by listing the activities related to my interests before asking me why I have never used and abused of this application, so practical, previously. A coffee later, while the first rays of the sun shone the CN Tower from the bay window of my Air BnB, my To Do List paper was no more than a group of dematerialized information then classified and ready to be used.

Premier stop au Ripley's Aquarium


Mon aventure Torontoise démarra au milieu des poissons, à l’aquarium géré par le groupe Ripley Entertainment presque immanquable en Amérique du Nord. Ripley's Believe it or not c'est eux, l'aquarium de Toronto aussi. Très vite la pénombre nous aspire dans un autre monde où les couleurs vives des coraux, poissons et méduses apportent de la gaieté au chemin sombre qui relie les aquariums entre eux. L'endroit semble être hors du temps et certains poissons irréels. Pourvu que la visite soit longue même si cet étonnant spectacle ne donne pas vraiment l'occasion de se le dire.
My Toronto adventure began in the middle of the fish, at the aquarium run by the Ripley Entertainment group, famous in North America. Ripley's Believe it or not, it's them, the Toronto aquarium too. Soon the darkness aspires us to another world where the bright colors of corals, fish and jellyfish bring cheerfulness to the dark path that connects the aquariums between them. The place seems to be out of time and some fish unreal. Provided that the visit is long even if this amazing show does not really give the opportunity to think of it.

Activité Payante

Pour tout savoir des tarifs avec et sans City Pass rendez-vous sur le site de l'établissement :

Toronto Islands - Le luxe du calme et de la verdure.

28 juil. 2019

C'était le mois de mai et le printemps ne se faisait pas attendre à Toronto. Les journées ensoleillées se succédaient tandis que les degrés amenaient à se demander si la chaleur serait encore supportable l'été. Quoi qu'il en soit la température était idéale pour se rendre sur les îles de Toronto ce jour là. Ma curiosité étant à son maximum, j'étais particulièrement curieuse de découvrir ce qu'une île pouvait bien cacher au Canada, tout comme j'ai pu l'être avant de me rendre sur l'île de Sainte-Hélène, à Montréal, quelques années plus tôt.
It was May. The sunny days followed each other while the degrees led to wonder if the heat would be still tolerable in summer. Anyway the weather was ideal for going to the Toronto Islands that day. My curiosity was at its maximum. I was particularly curious to discover what an island could hide well in Canada as I was able to be before I went to the island of St. Helena, in Montreal, a few years earlier.




De Toronto aux îles.
Mes recherches me mènent au Jack Layton Ferry Terminal, au bout de Yonge Street pour y prendre le bateau. La traversée coûte aux alentours de 7 dollars CAD aller/retour pour une durée approximative de 10 minutes.
My research takes me to the Jack Layton Ferry Terminal, at the end of Yonge Street to take the boat. The crossing costs around $ 7 CAD round trip for approximately 10 minutes.

Très vite le charme opère à mesure que le ferry s'éloigne de la côte, permettant ainsi de profiter de la skyline de Toronto. Fraîchement débarquée à Center Island la nature est omniprésente et les voitures inexistantes. Un plan situé à l'entrée de l'île principale permet de trouver son chemin pour Ward's Island et Algonquin Island puis de rejoindre les plages du lac Ontario.
Soon the charm comes as the ferry moves away from the coast, allowing you to enjoy the Toronto skyline. Freshly landed at Center Island, nature is omnipresent and cars do not exist. A map at the entrance to the main island allows you to find your way to Ward's Island and Algonquin Island and then to the beaches of Lake Ontario. 

Travel blog made in France. Follow me all around the world and feel free to leave a comment if you enjoy the trip !

Sauf mentions contraires tous les textes présents sur ce blog m'appartiennent et ne sont pas libres de droit. Merci de ne pas les utiliser sans mon accord. Article L112-1 du Code de la Propriété Intellectuelle.

Subscribe to our mailing list

* indicates required