Mon expérience au Piton de la Fournaise entre paysage lunaire et roche volcanique.

4 juil. 2014

Ce voyage nous menait d'aventure en aventure à mesure que les jours passaient mais la plus improbable était bien notre ascension au sommet du volcan qui fait la réputation de l'île, le Piton de la Fournaise. Pas vraiment sportifs en France, nous avons tout de même regroupé le matériel nécessaire au bon déroulement de cette expérience encore jamais vécue et quelques informations pratiques auprès des locaux par mesure de précaution.
This trip led us from adventure to adventure as the days passed but the most improbable was our ascent to the top of the volcano which makes the reputation of the island, the Piton de la Fournaise. Not really athletic, we still gathered the equipment necessary for the smooth running of this experience never lived before and some practical information from the locals as a precautionary measure.

En direction du volcan. Un aperçu du trajet en voiture.
Quelle météo faut-t-il privilégier pour monter en haut du Piton de la Fournaise ?
La météo joue un rôle majeur dans cette longue expédition. Voilà pourquoi il vaut mieux tenter l'aventure lorsque le ciel est dégagé puis croiser les doigts pour que des nuages, qui arrivent du littoral, ne se forment pas une fois en haut, où ils se retrouvent emprisonnés, afin de bénéficier d'une belle vue sur la côte.
The weather plays a major role in this long expedition. This is why it is better to try the adventure when the sky is clear then cross your fingers so that clouds, which arrive from the coast, do not form once at the top, where they find themselves trapped, in order to benefit of a beautiful view of the coast.

Se coucher tôt la veille !
Monter en haut du volcan demande beaucoup d'énergie. Ce n'est pas après une soirée arrosée au ti-punch que l'on met toute les chances de son côté pour tenir la cadence d'autant que la nuit va être courte. Si la météo prévue s'annonce bonne, un réveil aux alentours de 3h voire 4h du matin permet de gagner du temps sur les nuages pour bénéficier de la vue sur le littoral mais aussi de profiter du paysage lunaire de la plaine de lave.
Climbing the volcano requires a lot of energy. It is not after a party full of " ti-punch " that we put the odds on our side to keep up with the pace especially as the night will be short. If the weather looks good, an awakening around 3 or 4 in the morning allows to save time on the clouds to benefit of the view of the coastline but also to take advantage of the lunar landscape of the lava plain.


Combien de temps prévoir pour un aller/retour jusqu'au cratère ?
Un panneau à l'entrée de la plaine de lave indique qu'il faut 5h pour atteindre le sommet. Il faut compter presque tout autant pour en descendre, voir moins puisque l'effort est théoriquement moins conséquent. Pour nous il aura fallu 7h rien qu'à l'allée.
A sign at the entrance to the lava plain indicates that it takes 5 hours to reach the summit. It takes almost as much to descend, or less since the effort is theoretically less consequent. For us it took 7 hours to reach the top.

Respecter le marquage au sol, c'est une priorité.
Le volcan est toujours en activité, ce sont ses récentes coulées qui vont déterminer le chemin à suivre pour monter au sommet. Afin d'aider les visiteurs le parcours est indiqué par des taches blanches sur les roches de lave et il est très déconseillé de se faire son propre chemin. D'abord parce que certains endroits ne sont pas stables suite au récentes coulées mais aussi parce que le lieu est tellement grand que certains s'y sont déjà perdus tandis que les moins chanceux y sont morts.
The volcano is still active, it's the recent flows that will determine the path to follow to climb to the summit. To help visitors the path is indicated by white stains on the lava rocks and it's highly recommended not to make your own way. Firstly because some places are not steady following recent flows but also because the place is so large that some have already gotten lost while the less lucky people died there.

Comment s'équiper ?
Aurevoir tongs et t-shirt. Ce combo pourrait faire très envie mais il ne sera d'aucune utilité à 2632 mètres d'altitude. Pour assurer une partie de sa propre sécurité il vaut mieux tout miser sur les chaussures de randonnée, des pulls et un K-Way. Il fait froid en haut ! Et parce qu'une diète n'est pas la meilleure idée ce jour là, mieux vaut emporter de quoi manger dans un sac à dos sans jeter ses papiers dans la nature, bien évidemment.
Goodbye flip flops and t-shirt. This duo could be very desirable but it will not be of any use at 2632 meters above sea level. To ensure some of your own safety it's better to bet everything on hiking shoes, sweaters and a K-Way. It's cold on top of the volcano ! And because a diet is not the best idea that day, it's better to take something to eat in a backpack without throwing your papers in nature, of course.


La liste des préparatifs menée à son terme nous avons pris la route vers le volcan. Au fil des kilomètres nous quittions la nature verdoyante pour un paysage lunaire. La voiture garée, c'est à pied qu'il a fallu descendre une grande falaise dont le chemin, en lacet, avait pour seul appui une corde. Parfois il y avait de vraies marches, parfois il fallait se débrouiller en grimpant sur des roches. Une heure plus tard et en bas de la falaise, la plaine de lave s'étendait sur plusieurs centaines de mètres devant nous. C'est uniquement à ce moment là qu'il fallait compter 5h de marche en moyenne avant d'arriver en haut du cratère.
The list of preparations completed, we took the road to the volcano. Over the kilometers we left the green nature for a lunar landscape. The car parked, it was on foot that we had to get off a large cliff whose path, in lace, had for only support a rope. Sometimes there were real steps, sometimes you had to manage by climbing on rocks. An hour later and at the bottom of the cliff, the lava plain stretched for several hundred meters in front of us. It was only then that it took an average of 5 hours of walking before arriving at the top of the crater.

Naïvement je me suis demandée « Mais quel cratère ? ». Il y avait plusieurs petits cratères répartis sur la plaine de lave. Objectivement aucun d'eux ne méritait 5h de marche rien qu'à l'aller pour les atteindre sinon il fallait que je songe vite à m'inscrire aux Jeux Olympiques à mon retour en métropole ! Ce n'est qu'en voyant des gens au loin se diriger vers une grande montagne que j'ai compris ...
Naively I asked myself « But what crater ? ». There were several small craters spread over the lava plain. Objectively none of them deserved 5 hours of walking just to go to reach them otherwise I had to think quickly to register for the Olympic Games when I returned to France ! It was only when I saw people far away heading for a big mountain that I understood ...


Nous marchions en direction du volcan sans savoir réellement ce qui nous y attendait. Il allait falloir enjamber, escalader les blocs de roche volcanique pour atteindre notre but avec pour seul repère les taches blanches qui indiquaient le chemin. On était partis pour une longue ascension dont nous avions l'impression de ne pas voir le bout. Grimper, descendre, grimper à nouveau, éviter les cavités, garder en vue le contour du sommet qui se dessinait loin devant nous pour se rendre compte, une fois atteint, que ce n'était finalement pas le cratère qui se cachait derrière et recommencer. Entre fatigue et frustration il était difficile de ne pas penser à la plage et à nos baignades dans le lagon. Alors pour chasser ces pensées nous nous sommes mis en tête que « nous seront contents une fois que nous l'auront fait » et nous l'avons fait !
We were walking towards the volcano without really knowing what awaited us there. We were going to have to step over, climb the blocks of volcanic rock to reach our goal with for only landmark the white stains that indicated the path. We were on our way for a long ascent which we had the impression of not seeing the end of. Climb, descend, climb again, avoid the cavities, keep in view the outline of the summit which was taking shape far in front of us to realize, once reached, that it was not finally the crater which was hiding behind and start again. Between tiredness and frustration it was difficult not to think about the beach and our swimming in the lagoon. So to chase these thoughts away we thought that « we will be happy once we have done it » and we have done it !


Les nuages avaient réussi à gagner du terrain mais le littoral était bien visible. Le cratère se déployait sous nos yeux tandis que des fumerolles accompagnaient le spectacle. Après une courte pause à midi, le temps de profiter de la vue tout en se reposant, nous avons repris le chemin en sens inverse. Honnêtement je ne sais pas s'il avait été plus éprouvant de monter jusqu'au cratère ou bien de remonter la falaise après de longues heures d'escalade au milieu des roches de lave mais nous étions montés au sommet d'un volcan !
The clouds had managed to gain ground but the coastline was clearly visible. The crater unfurled before our eyes while fumaroles accompanied the show. After a short break at noon, time to enjoy the view while resting, we took the road in reverse. Honestly I don't know if it had been more difficult to climb to the crater or to climb the cliff after long hours of climbing in the middle of the lava rocks but we had climbed to the top of a volcano !

Vue du littoral depuis le volcan. 
Un aperçu du chemin à parcourir dans la falaise.

30 commentaires:

  1. Oh my.. These photos look stunning! I'd love to hike up a mountain to see the view, but I never once thought of climbing a volcano. The view looks amazing!

    xoxo
    Strawberry Bunny

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I think it's an amazing experience =). ! I'm happy to have made it !

      Supprimer
  2. Waou, j'adore la photo avec la pleine de lave, ça fait un super beau contraste avec le ciel !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah oui je l'aime bien aussi mais celle avec le littoral me plait bien également =). !

      Supprimer
  3. Woow!! C'est juste magnifique !
    Quelle expérience !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est le type de moment que l'on oublie pas je pense =). !

      Supprimer
  4. The place is so amazing, those views are simply breathtaking! Thank You for sharing such a nice post!
    Wish you a blessed day ahead!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you for your nice comment. Yes it's breathtaking and I'm gonna published another article with amazing views !

      Supprimer
  5. I love your blog, Would you like to follow each other?

    www.magadish.blogspot.com

    RépondreSupprimer
  6. Magnifiques photos !

    http://darkside-of-fashion.blogspot.fr
    Saskia! xo

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci ! D'autres articles concernant cette île arrivent bientôt et j'espère que les prochaines photos que j'ai prises plairont tout autant !

      Supprimer
  7. Superbes photos,c'est magnifique ! xx

    http://camilleblogmodelifestyle.blogspot.fr/

    RépondreSupprimer
  8. Great pics and post!
    xoxo
    http://www.bloglovin.com/en/blog/4487669

    RépondreSupprimer
  9. Réponses
    1. Merci. Je pense que le paysage lunaire ajoute son charme au lieu.

      Supprimer
  10. Hi gorgeous! Thanks for stopping by my blog! Your blog is really great and these pictures are stunning, that place looks breathtaking...
    Please feel free to visit my blog any time :)
    kisses from Argentina!

    http://www.stylebydeb.com

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. I try to publish nice photos and I'm glad you like them and my blog too =). ! Thank you for your nice comment !

      Supprimer
  11. This place looks divine, kinda mysterious and even a little bit dangerous- those stairs for example :) Nice photos! xx Maja
    - http://modern-muffin.blogspot.com/

    RépondreSupprimer
  12. the shots are so mesmerizing, felt as if am there !
    Thanks so much for ur comment on my blog ! If you want we can follow each other on GFC ,Bloglovin/G+..Let me know !
    ✿thefashionflite
    ✿twitter
    ✿Bloglovin
    ✿FaceBook

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. You're welcome. I love sharing on other blogs and I'm glad you like my photos ! Come back when you want =). !

      Supprimer
  13. Wonderful pictures! I must be so great there <3

    Thanks for following - it´s a pleasure for me that I already followed you back on gfc and bloglovin <3

    xx from Germany, Rena

    www.dressedwithsoul.com

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. All is really beautiful and amazing ! I love this sort of landscape !

      Supprimer