Le Château de Chenonceau, une histoire de femmes.

17 déc. 2018

L’événement n'est pas passé inaperçu dans mon feed Instagram. En juin 2018 j'ai pris le temps de tester la box Nuit Insolite en Duo pour un partenariat avec Wonderbox. Ravie de la nouvelle, nous avons décidé, ma sœur et moi, de loger dans une habitation peu commune qui fera l'objet d'un prochain article. Bien décidées à profiter au mieux de ce coffret nous avons quitté la région parisienne pour retrouver le calme, la nature et ajouté à notre To Do List des activités qui changent de notre quotidien.
The event did not go unnoticed in my Instagram feed. In June 2018 I took the time to test the box Nuit Insolite en Duo for a partnership with the french brand, Wonderbox. Delighted with the news, we decided, my sister and I, to live in an unusual house that will be the subject of a future article. Determined to make the most of this we left the Parisian suburb to find calm, nature and added to our To Do List activities that change of our daily lives.

La région Centre-Val de Loire semblait être un bon compromis pour satisfaire notre envie d'aventure sans avoir à nous rendre bien loin. Quelques recherches plus tard l’hébergement était trouvé, le château de Chenonceau validé.
The Centre-Val de Loire region seemed to be a good compromise to satisfy our desire for adventure without having to go far. Some research later the accommodation was found, the castle of Chenonceau validated.


C'était une première pour nous et, même si le ciel était partiellement couvert, profiter de la chaleur du mois de juin et des quelques rayons du soleil qui arrivaient à percer les nuages rendait la balade agréable. Après une longue allée bordée par la foret le château des Dames apparaissait sous nos yeux. Il est surnommé ainsi en raison des nombreuses personnalités féminines qui l'on habité, aménagé, transformé comme Diane de Poitiers ou Catherine de Médicis pour les plus connues.
It was the first time in this castle for us and, even if the sky was partially covered, enjoying the heat of June and the few rays of the sun, that managed to pierce the clouds, made the ride pleasant. After a long driveway bordered by the forest, the Château des Dames appeared before our eyes. A nicknamed given because of the many female personalities who lived, and transformed the castle as Diane de Poitiers or Catherine de Medici for the most famous.
D'aspect extérieur le château se pare d'une élégance discrète bien loin de Versailles et de ses dorures mais le domaine est vaste. On enchaîne jardins, potager, labyrinthe avant de continuer vers la ferme du XVIème siècle et la galerie des attelages.
Outwardly the castle is adorned with a discreet elegance far from Versailles and its gilding but the area is vast. We link gardens, kitchen garden, labyrinth before continuing to the farm of the sixteenth century.  


Chaque jardin de part et d'autre du château a pris le nom de Diane de Poitiers ou Catherine de Médicis. Des espaces verts bien différents qui ne m'ont pas laissée indifférente par leur composition et les couleurs qui y sont délicatement parsemées grâce aux fleurs. C'est sans hésitation que le jardin de Catherine de Médicis avec sa vue sur la partie ouest du monument me laisse admirative du travail réalisé.
Each garden on either side of the castle took the name of Diane Poitier or Catherine de Médicis. Green spaces with very different styles that have not left me indifferent by their composition and colors that are delicately dotted with flowers. It's without hesitation that the garden of Catherine de Médicis, with its view of the western part of the monument, leaves me admiringly of the work done.

Plus tard nous entrons dans le château comme je plongeais dans mes livres d'histoire quelques années auparavant. Á l'intérieur tout comme à l'extérieur les fleurs sont omniprésentes et apportent de la gaieté aux pièces sombres qui se succèdent. Finalement, j'en conclus que ma place est au grand air ...
Later we enter the castle as I plunged into my history books a few years ago. Inside and outside, the flowers are omnipresent and bring cheerfulness to dark rooms that succeed one another. Finally it's without surprise that I conclude that my place is in the open air ... 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Travel blog made in France. Follow me all around the world and feel free to leave a comment if you enjoy the trip !

Sauf mentions contraires tous les textes présents sur ce blog m'appartiennent et ne sont pas libres de droit. Merci de ne pas les utiliser sans mon accord. Article L112-1 du Code de la Propriété Intellectuelle.

Subscribe to our mailing list

* indicates required